论文部分内容阅读
2002年底,一个“幽灵”无声地在我国广东境内游荡。2003年初,当它以狰狞的面目开始“北上”时,震惊了的华夏大地出现了一片惊恐和不安,人们将这种未知的疾病称为“非典”。一时司,人人谈“非”色变。然而,我们的医务工作者和科学家们从一开始就显得异常镇静,他们在世界卫生组织的协调下,与周边国家、地区和全球多个科学研究实验室通力合作,密切地关注着这场疫情的发展,并紧紧地追踪掀起这场“轩然大波”的罪魁祸首。
At the end of 2002, a “ghost” silently wandered around the country’s Guangdong Province. At the beginning of 2003, when it began to “go northward” with a sly face, there was a panic and unease in the stunned Chinese land. People called this unknown disease “SARS”. At one time, everyone talked about “non-” changes. However, our medical workers and scientists have been unusually calm from the very beginning. Under the coordination of the World Health Organization, they have worked closely with neighboring countries, regional and global scientific research laboratories to closely monitor the epidemic. The development has been followed closely by tracking the culprit of this “turbulent”.