论文部分内容阅读
作为占全国人口十分之一的大省,四川电视台无论在电视剧、新闻、专题等等,都应该有自己的地方特色。早在83年初谭启龙同志从郭沫若的作品谈起,希望搞出现代巴蜀作家代表作的系列电视剧。从巴金的《家》、《春》、《秋》开始,李劼人的《死水微澜》、艾芜的《南行记》,直至今天沙汀的《在其香居茶馆里》和《一个秋天的晚上》,路子走得很正,方向是对头的。 沙老的短篇小说不仅在中国,在世界上都很有影响。他对旧社会生活太熟悉了,因此在他的笔下,对恶势力的揭露入木三分,纤毫毕露。对受践踏、受凌辱的下层人民,寄予了深厚的同情。编剧吴因易和导演马功伟对原著的理解比较深刻、准确。剧本改编我认为比《唐明皇》还要好。导演三十多岁,这么年
As a province that accounts for one-tenth of the population in China, Sichuan Television Station should have its own local characteristics in terms of TV drama, news, special topics and so on. As early as the beginning of 83 years, Comrade Tan Qilong started his talk with Guo Moruo and hoped to create a series of TV series featuring modern Bashu writers. From the “Home”, “Spring” and “Autumn” of Ba Jin, the “stagnant water” of Li Zuoren and the “Southern Travels” of Ai Wu, until today, Shandin’s “In His Hometown Tea House” and “One Autumn The night ”, the path goes very positive, the direction is right. Sandy’s short story is not only influential in China, but also in the world. He was too familiar with the old social life. Therefore, in his pen, exposing the evil forces into one-third of his life did not reveal anything. They have placed deep sympathy on the under-people who have been trampled on and humiliated. Screenwriter Wu Yi and director Ma Gongwei on the original understanding of the more profound and accurate. I think the adaptation of the script than the “Emperor Ming” is even better. Director thirties, so many years