论文部分内容阅读
英国诗人沃兹沃斯曾为意大利水城威尼斯的衰落感叹:“曾经的伟大已然逝去,连影子都不复存在,人类呀,应该为此悲伤。”这座一度强大的商业和政治重镇,如今却要依靠游客的“施舍”过活,想到这一点,威尼斯的确值得人们为她悲伤。当然,也有许多地方选择不同的命运,失去了曾经的重要性,仍然让人欢欣鼓舞,法国的阿维尼翁就是这么一个去处。21世纪的它是一座中等规模的省会城市,人口约9.5万;而在14世纪,这里曾以基督教世界首都的身份享誉世界。阿维尼翁在1309年时变得伟大。那一年,新当选的法国籍教
Wadsworth, the British poet, once lamented the decline of Venice in the Italian city of Waterloo: “Once greatness is gone and no shadow exists, mankind should be sad.” This once formidable commercial and political center, Now it depends on tourists “charity ” live, think of this, Venice really worth the people sad for her. Of course, there are many places to choose different destinies, lost the importance of once, still make people feel happy, the French Avignon is such a place. In the 21st century it was a medium-sized provincial capital city with a population of about 95,000; in the 14th century it was once the world capital of the Christian world. Avignon became great in 1309. That year, the newly elected French religion