术语与机器翻译——实验结果分析与术语数据库的构建

来源 :实验室研究与探索 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lzyltt8888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
术语管理是机器翻译的关键技术之一。通过机译术语与人工翻译术语的实验比较,发现机译效果尚有待于提高。基于平行语料库利用统计原理自动提取双语术语等价词对,有利于改进机器翻译的质量,但依据统计概率或面向人工的翻译词典来测评等值程度,不能全面反映历史典籍文本中特定语境下的术语意义及功能,从而影响术语等价词对的提取范围。基于翻译家英译历史典籍文本的语料提取术语,并从历史语境、语域、文体等译学特征入手进行人工验证,构建描述性术语数据库,有利于提高机器翻译的准确性和适切性。
其他文献
一、前言近年来,随着新课改的不断深入和发展,在具体教学过程中对教学工作者的教学方法的要求也越来越高,广大教育工作者也对教学方法进行了深入的探究.在高中数学的教学过程
<正>好的广告大多都会给人一种感觉,广告和品牌极为契合。无论是广告文案、选择的代言人亦或是投放渠道,和品牌相辅相成。就以《奇葩说》的广告赞助商为例。《奇葩说》这个节
随着城市化进程加快,城市用水量呈现逐年上升的趋势。城市化生活用水包含了居民日常生活用水和公共建筑设施用水等方面,其中用水的总量大部分是在建筑过程中消耗的。所以说要
分析了搪瓷窑炉对搪瓷制品质量的影响,介绍了搪瓷窑炉的3种基本类型。
新课标下,我们的教学要以学生为主体,以教师为主导.让学生的个性,学生的思维能力,学生的创新能力等都能得到全方位地发展.本文结合自己的教学,对教学的一些重要内容进行反思,
实验经济学作为一门新兴的学科,跻身于主流经济学之列,引起了经济学家们的极大兴趣。本文系统阐述了实验经济学的研究方法及其与传统研究方法相比独具的两大优点:可复制性、可
在全球化背景下,2008年国际金融危机使得全球产业竞争格局发生重大调整,发达国家纷纷实施“再工业化”战略,重新调整制造业发展方向,加快在全球部署新一轮投资格局以获取市场
西方学者关于“经济霸权”的界定中,“能力”和“支配”是两个重要的关键词。西班牙和葡萄牙为16世纪的地区性经济霸权国家;荷兰、英国和美国被一致认为是自公元1500年以来历史