论文部分内容阅读
如果多个并列从句之间又有连词“又”“而且”关联的,从句后置更明显地受到这种限制: (49)假如这样,又假如突围后的领导稍为聪明一点,情况便将有很大的不同。 (《毛泽东选集》219页) (50)如果这个被遗忘了的辩证法从“纯粹思维”的观点出发就已经得出这样的结果,而且,如果它轻而易举地就结束了过去的全部逻辑学和形而上学,那末,在它里面除了诡辩和烦琐言辞之外一定还有别的东西。(《马克思、恩格斯选集》121页) 八、受到多个假设复句并列使用的限制: 多个假设复句并列使用,其中任何一个假设复句的从句,都不可单独后置(但可一并后置): (51)如果把相同的主语消去,剩余部分意思不
If there are conjunctions between the multiple parallel clauses, “and” and “are” associated with each other, the clause is more obviously subject to this restriction: (49) If so, and if the leader after the breakout is slightly clever, the situation will have A big difference. (Selected Works of Mao Tse-tung, p. 219) (50) If this forgotten dialectic had come to this from the point of view of “purely thinking,” and if it had simply concluded all the logic and metaphysics of the past , Then there must be something other than sophistry and cumbersome language in it. (“Selected Works of Marx and Engels,” p. 121) VIII. Limitation of juxtaposition of multiple hypothetical compound sentences: multiple hypothetical compound sentences are used in parallel, and the clause of any one hypothetical compound sentence can not be post-factored separately : (51) If the same subject is eliminated, the remaining part does not mean