论文部分内容阅读
藏友相聚,有人带来一根清代青白玉扁方,我看后,觉得尺寸不足11厘米,不能称为扁方,也不是插在头上饰品,应是一种相当少见的清代文房用品,叫书拨。扁方,横插于发髻之上的类似发冠一样的扁方长32至33.5厘米,宽4厘米左右,厚0.2至0.3厘米。呈尺形,一端半圆,另一端似卷轴,如一变相横簪,无论是梳两把头或是大拉翅,它都是起到连接真假发髻之中“梁”的作用。扁方的质地多为白玉、青玉,少数为金、银制品。
Tibetans and friends together, it was brought to a Qing Dynasty white and blue square, I think, I think the size of less than 11 cm, can not be called flat, nor is inserted in the head jewelry, should be a rather rare Qing dynasty Room supplies, called book dial. Flat side, horizontally inserted in the hair similar to the crown of the same flat side length 32 to 33.5 cm, width 4 cm, thickness 0.2 to 0.3 cm. It is in the shape of a ruler and has a semicircle at one end and a reel at the other end, such as a disguised cross-hairpin. Whether it is combing two heads or pulling the wings, it serves as a link between the real hair and the bun. Flat side of the texture mostly white jade, jade, a handful of gold, silver products.