浅析藏族生的汉语习得

来源 :大观 | 被引量 : 0次 | 上传用户:krizy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:藏族生的汉语学习,既存在着少数民族学习汉语的共性问题,又具有自身独特的学习特征和基本情况。本文意在认真研究藏族学员的个性,初步探索适合藏族生的汉语学习模式,激发学生学习汉语的兴趣,提高应用汉语的能力。
  关键词:藏族生;汉语学习;现状分析;问题;对策
  我国是一个历史悠久、民族众多的国家,藏族是56个民族之中的一朵瑰丽之花。笔者针对在高校中藏族学生学习汉语文的现状水平、解决途径等进行了初步研究,从中发现问题,剖析产生问题的种种原因,并为今后的民族汉语文教学提出了建设性建议。
  一、藏族生汉语学习的现状分析
  藏族生主要来自于西藏藏族自治区以及甘肃、云南、四川的藏族自治州等地,他们学习汉语是一个非常复杂的过程,涉及到很多因素。目前,藏族生学习汉语普遍存在以下问题:
  (一)对汉文化缺乏认同感,学习积极性不高
  藏族是一个历史久远的民族,有着自己的民族语言和文字,文化遗产非常丰富,藏族生有着很高的民族自豪感和自尊心,深深地以自己民族为傲,这本是非常值得赞赏的。但是,他们缺乏迎难而上的恒心和毅力,稍遇难题便产生挫败心理,觉得汉文化不好学、不易学,学习动力持久性缺乏。
  (二)心理障碍
  藏族生自小生活在西藏,那里是他们亲切的家乡,有着熟悉的语言环境。来到学校之后,语言环境的变化易使他们产生孤单、害怕、自卑的心理,担心自己发音不准,怕自己表达不对会出洋相,会受到大家的嘲笑,不愿过多地用汉语交流。
  (三)教材编排不合理
  对于藏族生,当前使用的教材内容过于“高深”,古诗词、文言文占了很大一部分篇幅。文言文,尤其是古诗词,可以说是最美的语言,表达精炼、感情内蕴深刻,寥寥几笔却回味无穷,对于汉族学生而言,接受难度不大。但对于藏族生,他们读完一首诗词还显吃力,不能正确的断字、断句、停顿,还会读错字,对我国文学的认识还不能形成一个比较清晰的脉络,甚至是比较有代表性的作家作品都会张冠李戴。比如说,他们很容易把李白、杜甫说成是宋代的作家,而把苏轼、辛弃疾说成是其它朝代的人;又比如,让他举几个唐诗代表作家的名字,他很可能把宋代的词人说出来。对于典型的作家作品如此,对于其它一些文化现象和作家,他们更是觉得陌生茫然了。所以,诗歌这种高度凝练的表达方式,在笔者看来,有些超越藏族学员的学习能力,不符合维果斯基的“最近发展区”理论。他们很难理解那些拗口的句子究竟想表达什么,甚至会疑惑在如此发达的21世纪、在白话文早已通行的今天,为什么还要学习古人的文言文?学习之后又该怎么用?这些问题如果不能够很好地解答,将会使他们学习汉语的热情大打折扣。除此之外,要想正确完整理解地古诗词的含意,就必须知道诗人的生平经历以及大的时代背景,而这些对于汉语知识匮乏的藏族生,无疑又增加了一道难题。
  如此一系列的因素都或隐或显地影响着藏族生学习汉语的质量和效率,阻碍着日常教学工作的正常开展。那如何利用其有利条件,避免其劣势,使得藏族生的汉语学习可以“可持续发展”呢?
  (一)文化浸润
  语言的学习是离不开文化环境的,文化是孕育语言的土壤,离开了文化,语言学习就只剩下枯燥无味的知识和了无趣味的记忆。当然前文也提到,只是一味、简单地灌输文化背景也是不见效的。因此要转换思路,可以从汉藏的文化差异、文化比较入手,如讲爱情诗时,可以穿插讲解仓央嘉措的情诗;讲英雄史诗时,可以结合讲解藏族英雄格萨尔王。除此之外,还可以着眼于生活实际,让学生们谈谈自己在平时生活中感受到的差别,甚至可以让他们自己制作课件,向大家展示他眼中的不同。如此一来,学生们便有话可讲,有强烈的欲望去表达,这样既在潜移默化之中让他们体会到华夏文明的精神,又锻炼了学生的表达能力。
  (二)加大口语训练力度
  任何一门语言都是工具,是人们表情达意、沟通交际的工具,只有敢說、会说,语言才不失其生命力。目前藏族生的汉语词汇量储备少,学生无法正确表达自己的意思。例如,在笔者的教学过程中,有学生原本想表达“训练大棚因年久失修而损坏”的意思,但因不知“年久失修”这个词语,误用为“训练大棚变质”。因此,老师在完成规定的教学内容之外,一定要留出充裕的时间让学生练习,采取多种方式,如结对子、模拟情景等让学员们开口讲、动笔写。只有多讲、多练,才能发现短板、问题之所在,才能对症下药,取得事半功倍的效果。
  (三)教学内容的选择上要有的放矢
  老师不是教材的“翻译器”,不应该简单一味地按照教材进行,而应对教材内容进行精加工和深加工,结合学员的学习现状和实际接受能力对教学内容有所取舍、有所侧重。在教学过程中,笔者发现,相对于古代诗歌,藏族生对小说更感兴趣,而在众多类型的小说中,他们又特别偏爱《三国演义》、《水浒传》这样的英雄演义小说,所以教学过程中可适当地把教学重心向小说部分偏移一下,让学生们讲讲最喜欢哪个人物,在这个人物身上发生过哪些故事,哪一点最令人印象深刻……学生是学习活动的主体和承担者,由此,应根据学生的需要,在合理分配课时的条件下,灵活选择教学内容。
  (四)根据学员不同的性格心理因材施教
  对于消极自卑性格的学生,提问的难度要适度,并要及时地给予安抚和鼓励;对于性格活泼外向、爱表现的学生,可稍微加大难度,增加在公众面前表演的机会。总之,老师要注意培养学员的良好性格,让每个学员得到有效的帮助和指导。
  二、结语
  西藏是中华民族不可分割的一部分,大力发展西藏地区的教育水平和藏族同胞的文化素质是十分紧迫和必要的。教师应更深入地了解藏族学生的个性特征,让他们个性得以张扬,情感得以升华,人格得以重构,这是一项伟大的事业。
  【参考文献】
  [1]田建国.大学素质教育纵横谈[M].济南:山东教育出版社,2001.
  [2]燕国材.素质教育概论[M].广州:广东教育出版社,2002.
  [3](前苏)苏霍姆林斯基著,杜殿坤编译:给教师的建议[M]北京:教育科学出版社,1980.
  [4]钱理群:语文教育门外谈[M].桂林:广西师范大学出版社,2003.
  [5]马依热·米吉提.少数民族学习汉语的心理分析[J].新疆教育学院学报,2008(03):18-20.
  [6]张梅.浅谈藏族汉语普通话的习得[J].语言研究,2008(03):103-107.
  [7]刘文惠.少数民族学生汉语技能意识的培养[J].开封教育学学院学报,2015(02):168-169.
  [8]郎润芳,林芝.提高藏民汉语应用文写作能力的培训方法[J].中国职业技术教育,2003(04):19-33.
  [9]李海明.刍议藏族学生汉语文学习与民族双语教育[J].青海师范大学学报,2007(05):115-118.
其他文献
繁殖是动物向后代传递和保持遗传信息的方式.因此繁殖的意义是显而易见的,但也需要付出代价.主要代价是能量需求增加.在对小家鼠繁殖能量需求的研究中发现,能量摄入在妊娠期
正当我们跨入新千年 ,迎接新世纪挑战的时刻 ,我国财务会计制度又进行了一次里程碑式的改革———公布实施《企业财务会计报告条例》、建立“除不对外筹集资金、经营规模较小
摘要:艺术是它所处的时代的孵化品,“符号化”是当代艺术表现方式的一种。当今社会,我们已经进入一个信息化时代,符号化形式语言的出现是因为它符合现代社会的确时代特征。不可否认,符号化形式语言是由于时代发展而产生的当代艺术表现语言的一种类型。本文首先对符号化形式语言的定义作出了简单的阐释,然后就艺术中符号化形式语言的特征进行了概括与总结,最后就它出现的原因进行了简要的分析。  关键词:信息艺术语言;符号
摘要:河南省积极参与国家“一带一路”建设,特别提出要强化我省作为华夏历史文明传承创新区的国际影响,与沿线国家合作建设一批人文交流平台,打造丝绸之路文化交流中心。因此用多语种,特别是用在“一带一路”涉及的范围内影响力较大的西班牙语来开展中原文化的对外宣传很有必要。对其宣传现状的研究也为认清形势、制定策略提供了科学、可靠的基础和保障。  关键词:“一带一路”;西班牙语;中原文化  一、研究背景  (一
“各国变法,无不从流血开始”.这是谭嗣同留给后人的奉献精神,在他34年的生命里,让后人值得缅怀的不仅是他慷慨赴死,还有他的思想.谭嗣同生命虽短,但他身处在中西相冲突相交
尚德街东汉简牍的研究,较多地集中在语言文字方面,语言文字方面的研究又集中于文本识读和词语通释方面,而词语通释主要是对其中的医药简和部分法律用语、公文用语的解释.且尚
摘要:口语预制语块在日常交际的中影响着学生的准确率和效率以及流畅度,但是却因为它的语用功能非常灵活等原因,成为高中生使用的难点。笔者通过对比中国学习者及本族语者的语料库,找出了中国学习者在使用过程中容易犯的错误,并分析了其潜在原因,以供教育工作者在教学过程中有一些借鉴。  关键词:口语预制语块;中国学习者;使用错误;潜在原因  一、研究意义  综述过往的研究,语言学习者的任务不仅包括掌握目的语的系
摘要:习语是人类社会文化发展过程中形成的语言的精华,具有鲜明的文化内涵和浓厚的民族色彩。人类与动物的长期交往,形成了丰富多彩的动物习语,使得各语言更加生动活泼,富有生命力。由于文化背景和语言表达的差异,英汉语中与青蛙相关的习语存在很大的偏差。本文主要分析了青蛙形象的文化内涵,讨论英汉语中与青蛙相关的习语的文化差异,并选择恰当的方法准确地翻译与青蛙相关的习语,达到文化交际的目的。  关键词:青蛙;文
近几年来,韩国影视作品在中国市场已占有一隅之地,作为中韩两国文化传播的重要途径,其发挥着重要的作用,也正潜移默化的影响着中国观众.伴随着影视作品的传播,字幕翻译成了一
电影字幕翻译在帮助目的语观众深入了解电影这方面起到了相当大的作用,也是当代社会重要的翻译实践之一.本文以美国电影《实习生》(The Intern)中文字幕为研究对象,探讨功能