英语幽默的翻译再现

来源 :晋中学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jin1067061730
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
幽默是英语语言的一道亮丽风景,也是英译汉的一个难点。英语幽默的翻译给译者带来了巨大的挑战。英语幽默的语言艺术特征主要体现在语音、词汇以及句法三个层面,其在译文中的再现效果最终取决于译文读者和原文读者是否能获得相似甚至相同的美感。
其他文献
年初召开的中央纪委七次全会,强调加大對“村霸”和宗族恶势力的整治。随后,最高检亦印发意见,要求打击为“村霸”充当“保护伞”的职务犯罪。最高检反贪总局三局局长孙忠诚介绍,乱政、抗法、霸财、行凶是“村霸”的四大特征。  乱政。如获刑的江西某市原人大代表,20年来利用暴力、威胁,多次干扰基层选举。  抗法。如2016年底,广西某村支书因妻子车祸丧生,便伙同亲属,当着公安民警的面要活埋肇事司機,当地派出1
今年2月,最高法院审判委员会专职委员刘学文介绍,旨在公开裁判文书信息,接受社会监督的中国裁判文书网开通3年来,已公布裁判文书2600余万篇,网站访问量超过52亿次,用户覆盖190多个国家和地区。“裁判文书公开为原则,不公开为例外。”刘学文说。  江苏淮安市淮安区法院院长颜赤说,裁判文书上网,相当于多了无数网友对法院进行监督。北京市一中院民六庭副庭长李军认为,裁判文书是法官的脸面,将其放在网上供亿万
社会主体形态的不可超越性决定了中国走社会主义市场经济的必然性,而市场经济必然赋予当代中国人一种新型的人格特征,具体包括:自主独立的新型归属性人格、科学理性人格、积
达川区聚焦预算管理、资金分配、使用效益等核心环节,积极探索构建行政权力运行监督体系。打造“年初因素分配、年中科学监管、年末绩效问责”的闭合监管链条,让监督与权力运行同步同轨同向。成立区财经管理领导小组,建立财政资金使用巡查机制和绩效评价机制。依托财政因素分配法的财力保障,运用“互联网+”思维,创新构建起“两全三个一”监督执纪长效工作机制,即全天候监督,全覆盖检查;一周一调度,一月一匯总,一案一曝光
2月20日,中辦、国办印发《关于加强乡镇政府服务能力建设的意见》,要求强化乡镇政府对涉及本区域内人民群众利益的重大决策、重大项目和公共服务设施布局的参与权和建议权。并提出实行县以下机关公务员职务与职级并行制度,落实乡镇工作补贴和艰苦边远地区津贴政策等。  《意见》中另一个受人瞩目的规定,即明确縣级职能部门不得随意将工作任务转嫁给乡镇政府,被视为给乡镇松绑的重大利好。但有评论指出,这一规定的落实,仍