论文部分内容阅读
文章以名量词为研究对象,从泰国学生汉语习得中的量词偏误入手,探讨两种语言名量词类型、语义、结构等方面的异同。在量词类型方面共同性远远大于差异性,最大的差异在于泰语有反响,汉语有复合量词。量词语义的差异是多方面的,其中主要受到文化和认知的制约;有的名量词还有计数的功能,这一特点在泰语中尤其突出。在结构方面,文章从句法结构和量词的重叠两方面进行了对比。