论文部分内容阅读
2014年10月,习近平总书记在文艺工作座谈会上的重要讲话中指出,中国精神是社会主义文艺的灵魂,文艺创作不仅要有当代生活的底蕴,而且要有文化传统的血脉。他要求,我们要结合新的时代条件传承和弘扬中华优秀传统文化,传承和弘扬中华美学精神。习总书记说中华美学讲求托物言志、寓理于情,讲求言简意赅、凝练节制,讲求形神兼备、意境深远,强调知、情、意、行相统一,对文艺创作如何传达中华美学精神做出
In October 2014, General Secretary Xi Jinping pointed out in his important speech at the symposium on literary and art work that the spirit of China is the soul of socialist literature and art. Literary and artistic creation requires not only the foundation of contemporary life, but also the blood of cultural traditions. He demanded that we inherit and carry forward the fine Chinese traditional culture in keeping with the new times and inherit and carry forward the spirit of Chinese aesthetics. General Secretary Xi said that Chinese aesthetics emphasizes materialism, morality, emphasis on conciseness, conciseness and restraint, emphasizing both form and spirit, far-reaching conception, emphasizing the unity of knowledge, emotion, meaning and conduct and how to convey the aesthetics of Chinese aesthetics Make