论文部分内容阅读
在颐和园昆明湖畔西侧,一条地下输水长龙建成了。登上玉泉山向西眺望,三座高大漂亮的输水泵站拔地而起,为京西大地壮丽的景观又增添几分妖娆。它就是对首都建设具有重要历史意义的重中之重工程——东水西调工程。北京西郊既是首都风光秀丽,名胜古绩集中的旅游区,又是首都经济发展占有特殊战略地位的工业基地之一。年产值达40多亿元的首都钢铁公司、石景山发电厂、高井发电厂三家大型工业企业就建在这里。自50年代以来,地处塞外河北省怀来县境内的官厅水库,一直担负着京西工业和人民生活的供水任务。但近一、二十年,由于上游大同、张家口地区工农业日益发展,用水量增加,大量取用桑干河及洋河水,使
Kunming Lake in the Summer Palace on the west side of an underground water long queue built. Mount Yuquan Hill to the west, three tall and beautiful pumping station where they stand, for the magnificent landscape of the land in Beijing West and add a little enchanting. It is the most important project of great historic significance for the capital construction - the Dongshui Western Project. The western suburbs of Beijing is both a tourist area with beautiful scenery and historic sites in the capital and one of the industrial bases occupying a special strategic position in the capital’s economic development. Capital steel company with an annual output value of more than 4 billion yuan, Shijingshan Power Plant, Gaojing Power Plant three large-scale industrial enterprises built here. Since the 1950s, the Guanting Reservoir, which is located in Huailai County, a province outside the Great Wall in the province outside the Great Wall, has been responsible for water supply to the industries and people in western Beijing. However, in the past one or two decades, due to the increasing development of industry and agriculture in the upper reaches of Datong and Zhangjiakou and the increase of water consumption, the Sanggan River and the Yanghe River water were taken in large quantities