"此龙"非"彼龙"也——对中国"龙"英语翻译的再思考

来源 :时代文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:keiryu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"龙"在中国不单是一个图腾,更有着很深的文化底蕴.英语翻译时把中国"龙"译为"dragon",既忽视了两种文化的不同内涵,也不符合时代精神.本文从中国"龙"的文化渊源和文化特征入手,指出中国"龙"文化反映了中华民族的基本价值取向,更渗透出中国人追求和与善的美好愿望,进而提出把"龙"翻译为"loong"更符合中国"龙"的本色.
其他文献
商标权人在用注册商标进行投资时,应当对被投资企业的商品质量、使用商标的情况及生产经营管理水平等方面的因素进行考察。在投资时应当选择合理的投资方式,并力争在被投资企
将含有柔性异亚丙基团的4,4’-(4,4’-异亚丙基二苯氧基)双苯酐(BSAA)与3,3’,4,4’-二苯醚四酸二酐(ODPA)共同作为二酐单体与4,4’-二氨基二苯砜(DDS)共聚得到含砜基的聚酰
为了更好的规范各类文化市场经营单位经营行为,净化市场环境,增强文化市场从业人员的法制观念,培养良好的职业道德,开创文化市场依法经营、守法经营、文明服务的良好局面。更好地
1 病历摘要男,58岁.3 d前无明显诱因出现头晕、恶心、呕吐,呕吐物为胃内容物,非喷射性,1 d前加重,伴发热,胸闷,气短,腹胀,饮水呛咳,吞咽困难,双上肢擅抖,无抽搐.
19世纪末20世纪初,官僚制成为现代组织的基本形态,"效率"是公共行政组织的核心价值目标.随着现代经济社会的节奏日益加快,传统的官僚制越来越不能适应现代社会的要求."新公共
二战期间旧有国际格局在被摧毁的同时,新的国际秩序也在国家间的持久较量中不断衍化,自然涉及到了世界大国及其联盟。在现实的矛盾冲突面前,大国以对抗、分化、组合等形式进行了
著作人身权能否转让受到学界的广泛探讨,随着对不可转让说的再认识,许多学者对其可转让性也提出了有价值的学说观点,但是对署名权的转让大多持否定看法。本文认为署名权与民
针对Otsu阈值法仅适合图像目标和背景分布呈正态分布且各像素量和方差基本相当的不足,提出了一种基于二维Otsu的改进算法,实验结果表明,该算法比传统Otsu阈值法能够获得较好
文章以中欧国家为例,探讨了社会环境对档案工作者心理和身份的影响,强调档案工作者有责任对心理和身份及社会环境加强了解,从而避免档案工作落后于社会进步给档案工作本身带
目的观察第一、三代维A酸类药物和喷昔洛韦治疗扁平疣的疗效。方法外用治疗,第一代维A酸类药物——全反式维A酸(维A酸霜)联合喷昔洛韦治疗36例为A组,维A酸霜治疗30例为B组。第三