论文部分内容阅读
爱乐之友
今年是普契尼诞辰150周年,有关他的纪念演出正在全球展开。中国观众也许尤其关注他晚年最后一部以中国为题材的未完成歌剧《图兰朵》。关于《图兰朵》的续尾,目前为止共有三个。第一个续是通行版本;第三个续是今年3月21日全球首演的国家大剧院版。笔者手头正好有款《图兰朵》第二个续首演的DVD录像,在此略作介绍。
《图兰朵》第二个续,意大利著名现代作曲家卢奇亚诺·贝里奥于2002年谱写,并在当年的萨尔斯堡音乐节上首演,由捷杰耶夫指挥维也纳爱乐乐团,大卫·庞特尼导演。贝里奥的这个续,主要有以下几个特点:
其一,他简化了歌词,并由此增写了大量的具有现代音响和色彩的纯音乐,而且最后是以弱音结束全剧的;其二,柳儿自杀后,没有出现卡拉夫质问图兰朵并强吻她的音乐强音和场面,而是改在弱音结尾前,俩人相拥,轻柔相吻;其三,按照普契尼的原意,柳儿自杀后是要被抬离舞台的,但此版演出时,柳儿非但没有被抬离舞台,而且是被放在舞台的中心,由卡拉夫和图兰朵围绕着她,一边轮流擦拭着她的尸体,一边演唱和表演。这样的意图当然是明显的:让柳儿的牺牲来唤醒图兰朵的爱,但如此处理,似乎离普契尼的原意越来越远。
因此,关于贝里奥的这个续,当时就有意大利的歌剧研究专家评价道:贝里奥的续“音乐不错,但这是另外一部作品,与普契尼无关。”也就是说,贝里奥的这个续不属于普契尼和他的《图兰朵》,而只属于贝里奥自己。而当时演出的导演大卫·庞特尼,在面对媒体的提问时,也如此评论道:我把这个《图兰朵》版本的时空背景,放在了20世纪初的机械时代,而贝里奥作为一个极具现代理念的作曲家,他所写的音乐与此也有可通之处的;当然,如果作为一般的热爱普契尼音乐的观众,也许更愿意接受阿法诺的续。
也许正因为以上的种种原由,贝里奥版本《图兰朵》没有被广泛流传开来,这位作曲家已于2003年去世。但它毕竟是《图兰朵》“历史”的一部分,作为一个观众,权作一番比较,也是蛮有兴味的。
■
今年是普契尼诞辰150周年,有关他的纪念演出正在全球展开。中国观众也许尤其关注他晚年最后一部以中国为题材的未完成歌剧《图兰朵》。关于《图兰朵》的续尾,目前为止共有三个。第一个续是通行版本;第三个续是今年3月21日全球首演的国家大剧院版。笔者手头正好有款《图兰朵》第二个续首演的DVD录像,在此略作介绍。
《图兰朵》第二个续,意大利著名现代作曲家卢奇亚诺·贝里奥于2002年谱写,并在当年的萨尔斯堡音乐节上首演,由捷杰耶夫指挥维也纳爱乐乐团,大卫·庞特尼导演。贝里奥的这个续,主要有以下几个特点:
其一,他简化了歌词,并由此增写了大量的具有现代音响和色彩的纯音乐,而且最后是以弱音结束全剧的;其二,柳儿自杀后,没有出现卡拉夫质问图兰朵并强吻她的音乐强音和场面,而是改在弱音结尾前,俩人相拥,轻柔相吻;其三,按照普契尼的原意,柳儿自杀后是要被抬离舞台的,但此版演出时,柳儿非但没有被抬离舞台,而且是被放在舞台的中心,由卡拉夫和图兰朵围绕着她,一边轮流擦拭着她的尸体,一边演唱和表演。这样的意图当然是明显的:让柳儿的牺牲来唤醒图兰朵的爱,但如此处理,似乎离普契尼的原意越来越远。
因此,关于贝里奥的这个续,当时就有意大利的歌剧研究专家评价道:贝里奥的续“音乐不错,但这是另外一部作品,与普契尼无关。”也就是说,贝里奥的这个续不属于普契尼和他的《图兰朵》,而只属于贝里奥自己。而当时演出的导演大卫·庞特尼,在面对媒体的提问时,也如此评论道:我把这个《图兰朵》版本的时空背景,放在了20世纪初的机械时代,而贝里奥作为一个极具现代理念的作曲家,他所写的音乐与此也有可通之处的;当然,如果作为一般的热爱普契尼音乐的观众,也许更愿意接受阿法诺的续。
也许正因为以上的种种原由,贝里奥版本《图兰朵》没有被广泛流传开来,这位作曲家已于2003年去世。但它毕竟是《图兰朵》“历史”的一部分,作为一个观众,权作一番比较,也是蛮有兴味的。
■