Just Do It 只管去做

来源 :中学生英语·九年级 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq243396832
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  景一选译
  No one is useless in this world who lightens the burdens of another.
  ——Charles Dickens在这个世界上能减轻别人负担的人,都是有用的人。
  ——查理·狄更斯
  As a child,1Was pretty lazy when it came to “doing”for my familv.1 worked hard atschool, did tons of homework, practiced for piano lessons. and sometimes looked after myyounger sister. Still.I found myself regularly resistingi the urge 2 to help out at home witheven the simplest things.
  當我还是个孩子的时候,在为家人“做事”这件事上,我是相当懒惰的。我在学校努力学习,做一大堆家庭作业,上钢琴课,有时还照顾我妹妹。尽管如此,我还是发现自己经常抗拒在家帮忙做事的冲动,哪怕做的是最简单的事情。
  If mv mother or father asked me to do something,1 would do it:not a problem. But thefact that I alwavs needed to be asked or told to do things-things I could plainly3 see neededdoing-undoubtedly bugged 4 my parents. What Mom and Dad didn’t realize, though, was thatby age ten mv resistance5 to chipping in6 even bugged me!
  如果我妈妈或爸爸让我做什么事情,我会去做——这没问题。但事实上,我总是要被人要求或吩咐去做一些事情——那是些显而易见需要我做的事情——这无疑困扰着我的父母。然而,爸爸妈妈没有意识到的是,在10岁前,我对他人插手的抗拒甚至让我心烦!
  For a long time,1 wasn’t bothered7 enough to actuallv do anvthing about it.But mvguilty consciences-knoWing I could and should do more for my families. and not justWhenasked-led me to feel pretty bad about myself.
  很长一段时间以来,我都没有烦恼到要真的去做点什么。但是我的内疚感——我知道我可以而且应该为我的家人做更多的事,而不仅仅只是在被要求做的时候去做——让我觉得自己很差劲。
  Every Wednesday afternoon, for example, my mother drove me to another town for apiano lesson. During my lesson, she’d rush to the nearby store and buy a week’s worth ofgroceries. Given the fact that mv mom had just driven me twelve miles there. twelve milesback, paid for mV lesson. and boughr me a candy bar, you’d think I’d be grateful andgracious9 enough to help her bring the groceries into the house without being asked. But Iwasn’t.
  比如每个星期三的下午,我妈妈开车送我去另一个镇上钢琴课。在我上课期间,她会跑到附近的商店买一周分量的杂货。考虑到我妈妈刚刚开车12英里送我到那儿,又开车12英里把我送回来,为我付学费,给我买了一块糖果,你会认为我会很感激,会在未被要求的情况下很有礼貌地帮助她把杂货拿进屋里。但是我没有这样做。
  I knew I should help her. But with homework weighing heavily on my mind-and with“me”still the center of my uruverse-lgenerally just brought in an armload and left the restfor Mom as I ran to my room, shut the door. and started studying.
  我知道我应该帮助她。但是,由于家庭作业沉重地压在我的心头,而且“我”仍然是我世界的中心,我通常只抱着一堆东西进屋,把剩下的留给妈妈,然后我跑进房间,关上门,开始学习。
  Don’ t get me wrong: being conscientious 10 about school is a good thing, and I know myparents appreciated my hard work and good grades. But che thing is, even holed up in myroom I still felt guiity about not helping my mother morce.Sure I had workto do ——but she’d worked all day,too!And after hauling 11 in thouse bags,and putting the food away, Momstill had to prepare for a tastydinner for the five of us. Smallwonder I felt guilty.   别误会我的意思:认真对待学习是件好事,我知道我的父母很欣赏我的勤奋和好成绩。但问题是,即使躲在我的房间里,我仍然为没有多帮帮妈妈而感到内疚。当然,我有事儿要做,但她也忙了一整天!在把那些袋子搬进来,把食物放好之后,妈妈还得为我们五个人准备一顿美味的晚餐。难怪我感到内疚。
  A similar situation occurred on summer weekends as my family headed north to our lakesi(lecamp.Each of us kids was expected to pack our own basket of clothes and toys,carry it to thecar and,later,bring it inside the camp.But besides our individual baskets,that station WagOn12was always jam—packed with camp gear and bags of food.0nce again—if asked—I’d help carryin everything else.But if left to my own deviCeS13,1 was much more apt14 to dUmp15 my basketinside,then head outdool’s to play in the woods.
  在夏天的周末,當我家前往北方湖边露营地的时候,也发生了类似的情况。我们每个孩子都要自己打包自己的那篮衣服和玩具,把它搬到车上,然后带到营地里。但除了我们各自的篮子外,旅行车里总是塞满了露营装备和食品袋。再一次——如果有人要求的话——我会帮忙把其他的东西搬进来。但如果任由我自己决定,我更倾向于把篮子扔在里面,然后去森林里玩。
  Exploring is a good thing,sure,and it turned me into a lifelong naturalist.But my“nothelping”was gradually becoming a bigger and bigger problem for me because in my heart andmy head I knew l was Skirting16 responsibilty—not to mention,it obviously made my parentsCranky17 to have to continually ask for my help.
  探索是一件好事,当然,它让我一辈子都是个博物学家。但我的“不帮忙”正逐渐成为一个越来越大的问题,因为在我的内心和脑中,我知道我在逃避责任——更不用说,不断地向我求助显然让我的父母变得暴躁。
  Deep down I wanted to change my ways. But I also realized thatonce I did change, there’d be no going back. Once I took on moreresponsibilities, my parents would start expecting more of me. At age ten,I sensed that this one small change would mark the start of something farbigger: my personal transition from a cared一for,semi—spoiled child to a more matUre18.responsible,caring and giving young person.
  在内心深处我想改变我的作风。但我也意识到一旦我改变了,就再也变不回去了。一旦我承担了更多的责任,我的父母就会对我有更多的期望。十岁的时候,我感觉到这一个小小的变化将标志着一个更重要的开始:我将从一个被人照顾、几乎被宠坏的孩子转变成一个更成熟,更有责任感、爱心和奉献精神的年轻人。
  I’ll never forget the Wednesdav I made a conscious19 decision to jump in and see whathappened. Returning home from my lesson.I disappeared into my room. as usual. But onceinside.I felt that deep and burning shame. Dumping my schoolbooks on the bed,I opened mydoor and headed back to the garage to help my mother.
  我永远不会忘记有个星期三我做了一个清醒的决定,迫不及待地看看会发生什么。上完课回家后,我像往常一样消失在房间里。但一进房间,我就感到深深的羞愧。我把课本扔到床上后,打开门,回到车库去帮妈妈。
  I’m sure Mom thanked me that day. but her thanks are not what I remember. What Iremember most is the incredible sense of peace and satisfaction Ifelt after helping her.Working hard at school alWays made me feelgood. But what surprised me that day was howhappy I felt just helping my mom-all on my own.   我肯定那天妈妈感谢了我,但我牢记的不是她的感谢。我印象最深的是我在帮助她之后感受到的不可思议的平静和满足感。在学校努力学习总是让我感觉很好。但是那天让我吃惊的是,我很高兴帮助了妈妈——完全是我自发地。
  At the time,I imagine Mom wondered. "Is this a one-time deal or will Wendy help meagain next week’?”
  我想,当时妈妈在想:“这是仅此一次还是说温迪下周会再帮我?”
  Unknown to her, I’d already made a serious decision to join in and help every singleWednesday-and from that day on, I did. It was such a small action. Yet whata nice little difference it made in my mom’s life! And what a hugedifference it made in mine. The selfishnessand guilt I’d struggled with for solong suddenlv vanished20 replacedby a warm glow of pride
  她不知道的是,我已经郑重决定要在每个星期三参与帮助——从那天起,我做到了。这只是件小事。但这对我妈妈的生活有多么大的影响啊!而它给我的生活带来了巨大的改变。令我挣扎了许久的自私和内疚感突然消失了,取而代之的是一种温暖的自豪感。
  As for those summer camps to the lake,ditt0 21 1 Instead of just carrylng my own stuff,Ibegan retuming to the car for more loads—even when my father wasln a really grOUChy22“long week at work”mood.The first time I did it,Dad probablyWondered the same thing asMom.“Is this a one—time deal?”
  至于那些夏天去湖边的露营,也一样!我不再只是拿自己的东西了,而是开始回到车里去拿更多的东西——甚至在我父亲一周工作后心情非常不好的时候。我第一次这么做的时候,爸爸可能和妈妈想的一样:“这是仅此一次吗?”
  But over time,I showed mv SinCerity23 by continuing to help out with the loading andunloading.The great thing was.the more I helped out,the better I feh about myself and myplace within my family.As Mom and Dad realized they could count on me more,our tripshecame far less stressfhl.too.In short ,it Was a win—win situation fbr evervone.
  但隨着时间的推移,我继续帮忙装卸,显示了我的诚意。最妙的是,我越是帮忙,自我感觉就越好,我在家庭中的地位也越高。当爸爸妈妈意识到他们可以更多地依靠我时,我们的旅行压力也大大减轻了。简言之,这对每个人来说都是一个双赢的局面。
  Some“mes山e little things we put off doing the longest turn out to be the simplest thingsto do.Helping out more——and offering to help rather than waitting to be asked——made myparents and me a lot happier.And feeling happy trumpS 24 feeling guilty any day.
  有时候,被我们拖得最久的小事,却变成了最容易做的事情。予以更多的帮助——主动提供帮助而不是等待别人的请求——让我和我的父母更加快乐。不论怎样,快乐胜过内疚。
  (英语原文选自:chickensoup.com)
  [Note]
  1.resist[r??z?st] v.抗拒;忍耐
  2.urge [??d?] n.强烈欲望
  3.plainly[?ple?nl?] adv.显而易见地
  4hug[h?ɡ] n烦扰
  5.resistance [r??z?st?ns] n.阻力;抵抗
  6.chip in插嘴
  7.bothered [?b???d] adj.烦的;感到讨厌的 8.conscience[?k?n? ns] n.道德心,良心
  9.gracious [?ɡre???s]adj.亲切的;有礼貌的
  10. conscientious [?k?n???en??s] adj.认真的
  II. haul [h??l] v.拖,拉
  12. wagon[’w?ɡ?n]n.货车
  13. device [d??va?s] n.装置;设备
  14. apt[?pt] adj.有……倾向的
  15. dump [d?mp] n丢下;猛地放下
  16. skirt [sk??t]v.绕过,回避
  17. cranky [?kr??k?] adj.暴躁的
  18. mature [m??tj??]adj.成熟的
  19. conscious[?k?n??s] adj.意识到的;故意的 20. vanish [?v?n??] n消失
  21. ditto [’ditau] adv.同上地
  22. grouchy [’grautli] adj.不高兴的
  23. sincerity [sin’serati]n.真实,诚挚
  24. trump [trAmp]v.胜过
其他文献
【教材说明】  《槐乡五月》是一篇文质兼美的散文。作者以优美形象的语言,生动地描绘了“五月,是槐花飘香的季节,是槐乡孩子的季节”。文章写花又写人,花与人交织融合在一起,使“花美人更美”的主题自然生发开去。  我喜欢槐乡白茫茫的槐花,却更加喜爱槐乡的孩子们,不仅是因为他们撩拨了我对童年生活记忆的情思,也是被槐乡孩子的形象所感染,觉得他们才是槐乡图中最动人的一笔。所以,在教学中,如何立足文本,调动学生
摘 要 我国现代化建筑工程不断完善,相关的建筑法规也对施工内容作出更多的要求,这使得我国的建筑施工越发走向成熟。建筑工程项目施工建设在当前面临着更高的难度,不仅仅容易在施工建设中出现较为明显的质量缺陷,还很容易诱发明显的安全事故。所以,在建筑过程中,需要对施工内容极其重视,确保发生问题后及时解决,掌握相关动态,有效防止安全隐患的发生。建筑工程施工安全管理工作在当前确实成为管理工作的一个核心任务,但
当今世界,新一轮科技革命和产业变革蓬勃兴起,工业互联网作为制造业与互联网深度融合的产物,已经成为新工业革命的关键支撑和智能制造的重要基石。  工业互联网是以互联网为代表的新一代信息技术与工业系统深度融合形成的产业和应用生态,是工业智能化发展的关键综合信息基础设施。工业互联网可通过实现人、机、物的全面互联,打通从研发到市场的全价值链。尤其是在人工智能等新技术融入先进制造技术后,可实现从产品设计到生产
《马可·波罗游记》有一段記录元朝宫殿里献食的人,皆用绢布蒙口鼻,俾其气息,不触饮食之物。绢布算不算是原始的口罩呢?口罩面世是19世纪末医护领域的事了,当时的德国病理学家莱德奇建议医护人员使用纱布罩具以防止细菌感染。上世纪初东北鼠疫暴发时,伍连德医生就发明了“伍式口罩”。口罩的功能,初期是清洁隔离卫生之用,后来为抵御病毒防病、防感染之用,然而,口罩的功能在这次新冠肺炎疫情中再次变化了。  首先,为什
摘 要:关于形如y=mx n p的函数值域的求解,其通用的方法是换元法,本文从两边平方法的角度对这个问题做一讨论,发现该方法在某些场合下比换元法更为简洁.  关键词:函数值域;两边平方法;换元法  长期以来,众多的资料对形如y=mx n p的函数值域的求解通常是“可以用两边平方法”一语带过,缺少具体分析. 本文试对这个问题做一讨论,有不妥之处,还请赐教.  对于函数y=mx n p两边同除以p,解
欲使“不忘初心、牢记使命”的主题教育活动取得实效,就必须重点解决好有悖于共产党人“为中国人民谋幸福,为中华民族谋复兴”的初心和使命的一些具体问题,才能取信于民,从而筑牢党长期执政的群众基础。  首先需要重点解决好思想再解放不够的问题,以增强党员干部的进取意识。党的十八届三中全会作出了全面深化改革的历史性决定,但迄今为止进展仍然不尽人意,原因就在于不少党员干部还满脑子的計划经济思维,对市场在资源配置
Chinese New Year traditions change from region to region in China. While some traditions have fallen victim to modern times, many are still celebrated. Don’t just watch the fireworks and lion dances;
[摘 要] 《普通高中数学课程标准(2017年版)》的实施是深化普通高中课程改革的重要环节,更加突出以学生发展为本,把立德树人作为教育的根本任务,着重提出培养和提高学生的数学核心素养. 课程结构发生了很大的变化,更加关注数学逻辑体系、内容主线、知识之间的联系,重视数学实践和数学文化,课程内容以主题式展开替代过去的模块组合. 核心素养并不是与生俱来的,而是通过后天教育习得的. 只注重知识点的课时教学
[摘 要] 核心素养培养已经成为课程与教学改革的主流思路,高中数学教学中培养学生的核心素养离不开生活相关意识的建立. 认清两者之间的理论逻辑关系,并在实践中有效地发掘生活元素,可以让核心素养的培养变得更加高效. 生活情境可以分为个人、社会、职业、科学四类,其中的个人与科学类生活情境往往可以更有效地促进核心素养的培养.  [关键词] 高中数学;生活相关意识;核心素养  基于“必备品格”与“关键能力”
Martin Luther King Day is a national holiday in the USA, celebrated on 3rd Monday of January each year. This day honors the birthday of a great man, Dr. Martin Luther King, Jr.  Dr. King was born on 1