论文部分内容阅读
《大唐新语》是中唐一部重要的史料笔记 ,它的素材主要采自早已遗佚的唐国史 ,同时参取了当时流传的一些私家著作的记载 ,其史源与两《唐书》、《资治通鉴》相当而成书更早 ,对于研究唐代史事以及校勘史籍有不可低估的价值。然而《大唐新语》的历代传本 ,包括今日通行的中华书局点校本 ,文字讹误之处不少 ,影响了研究者对该书的充分利用。本文以中华书局 1 984年版为底本 ,广参众本 ,在通校全书的基础上 ,选择有代表性的讹误数十条 ,按类编排 ,汇为一编 ,尝试提供一个较为近真的《大唐新语》文本
“Datang Xin Yu” is an important historical material note in the middle period of the Tang Dynasty. Its material mainly comes from the long history of the Tang Dynasty. At the same time, it took part in the records of some private works circulating at that time. Its historical sources and two “Tang Books” “Zi Zhi Tong Jian” quite a book earlier, for the study of the history of the Tang Dynasty and collation of history books can not be underestimated value. However, the historical biography of Datang Xin Yu, including Zhonghua Book Company, which is prevailing in today’s China, has many literary errors and affects researchers’ full utilization of the book. Based on the 1984 edition of Zhonghua Book Company, Guangzhesongcong and Guangzhongcun, based on the whole book of Tonghua School, chose 10 representative corrupts, arranged according to categories and merged into one series, trying to provide a more realistic “ Datang new language ”text