论文部分内容阅读
20世纪90年代提出的跨文化交际能力的培养已成为当代外语教学的终极目标之一,它强调在语言学习中,学习者对文化差异的敏感性、宽容性和灵活性的重要意义.这就要求在词汇教学中要重视词汇文化内涵的同步输入.同一词汇由于所产生和存在的历史、地理和社会条件等的不同,便形成了相应的文化差异.中西方文化中,指称意义相同的动物名词正是源于不同的文化氛围,便拥有了大相径庭的内涵意义.