论文部分内容阅读
2004年3月13日,拉斯维加斯曼达雷海湾赌场,莫斯利VS莱特的超次中量级统一战现场,人们发现了久未露面的大卫·雷德。作为154磅的昔日王者,若不是因伤早退,他此刻应该在台上,而不是在场下当看客。在这块熟悉的场地,回想逝去的金戈铁马,雷德思绪万千,这时,现场的摄像机镜头转向他,他调整了一下情绪,随即微笑着亮出拳头配合拍摄……确切地说,雷德是因为眼伤而退出拳坛的,他的伤情甚至可以追溯到1995年。在马德普拉塔泛美运动会上,他与波多黎各名将丹尼尔·桑托斯(后来的WBO拳王)争夺次中量级金牌,最终,雷德点数胜出,但眼睛却严重受伤,自此留下了病根。后来,随着对抗加剧,他左眼的健康状况恶化,虽然做了几次手术,但始终没有好转,如今雷德左眼已近乎失明,只能感觉到微弱光线。“很多时候,大卫都是用一只眼睛在坚持比赛!”雷德的教练米切尔说道。
March 13, 2004, Las Vegas Mandalay Bay Casino, Mosley VS Wright Super Welterweight unified battle scene, people found the appearance of David Red. As the 154-year-old former king, if not because of injury early leave, he should now stage, rather than being present as a spectator. In this familiar venue, recalling the deadly golden iron horse, Ray thoughts, then, the scene of the camera lens turned to him, he adjusted the mood, then smiled and fist with shooting ... ... to be exact, Reid is out of boxing because of eye injuries, and his injuries can even be traced back to 1995. At the Mar del Plata Panamerican Games, he fought for the welter gold medal with Puerto Rico star Daniel Santos (later WBO Champion), eventually winning Reid points, but with serious injuries to his eyes, leaving him ill after all. Later, as his confrontation intensified, the health of his left eye deteriorated. Despite several surgeries, he did not improve, and now Red’s left eye is almost blind and can only feel weak light. “Often times, David uses one eye to keep playing!” Said Reid’s coach Mitchell.