论文部分内容阅读
脱节与怀旧港口城市,这个概念在历史上不仅仅意味着穿梭的船只和汹涌的人潮,还有更抽象些的出发和抵达,观念的汇聚和扩散,冒险和征服,发财和破产,梦想和绝望;或者更细节的,狼藉不堪的街巷、醉鬼,廉价和无价的爱情,以及仿佛永无终止的告别。不莱梅哈芬(Bremerhaven)曾经是德国最重要的移民出境港,同时,也曾是一个充斥着各种语言的道别、祝福、憧憬和哭泣之声的小城。“Lebwohl!”德语,“一路顺风!”“Zeigezunt!”意第绪语,“保重啊!”“Dozobaczenia!”波兰语,“再见!”
Out of touch with the nostalgic port city, this concept historically does more than just shuttle ships and raging crowds, but also more abstract departures and arrivals, the convergence and proliferation of ideas, adventure and conquest, fortune and bankruptcy, dreams and despair ; Or more detailed, messy streets, drunks, cheap and priceless love, and farewell as if never ending. Bremerhaven used to be Germany’s most important immigration port and was once a town full of farewell, greetings, longings and weeping voices in all languages. “Lebwohl! ” German, “” “” Zeigezunt! “Yiddish,” Take Care “!” “Dozobaczenia!” Polish, “Goodbye!”