试论语用学在文学翻译中的作用——《飘》的中译本实例剖析

来源 :鄂州大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:freeangel01
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文通过对比和分析<飘>的两个中译本的许多实例,说明了语用文化的差异对翻译的影响,强调了语用学理论对文学翻译的重要性.
其他文献
本文利用ELPI对满足国V排放标准的GDI汽油车进行颗粒物排放测试,对比了三元催化器前后颗粒物排放的粒度分布特性和瞬态排放特性。研究结果表明:不论冷热启动状态,GDI汽油机颗粒
<正>妈祖信仰,最初产生于北宋的闽南沿海地区,历时千年,流行地区广,信徒日众,影响颇大。本文拟就华侨华人社会妈祖信仰的特点与前景略抒管见:
患者,男,30岁.入院前10个月发现左阴囊内有一鸽蛋大肿物,质硬,无痛.不伴发热,无尿频、尿痛,未治疗.近2个月发现左阴囊肿物渐增大,偶感左阴囊不适,就诊于我院.入院前5个月,因
差异性市场营销策略,是在现代营销理念的指导下所制定的有针对性的整体营销策略,在实践运用中必须善于凸现商品的个性特征,突出企业的经营特色,并力求避免走入过分追求差异化
中小企业是推动我国国民经济持续、快速、健康发展的主要力量,积极发展中小企业是社会的共识.然而,中小企业融资难的问题却成为严重制约中小企业进一步发展壮大的瓶颈.该文从