《葡萄牙十四行诗集》中“死亡”的模糊美

来源 :教书育人 | 被引量 : 0次 | 上传用户:matrix521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
引言《葡萄牙十四行诗集》(Sonnets from Portuguese)出版于1850年,是英国文学史上的一朵奇葩。白朗宁夫人,十九世纪英国著名女诗人,十三岁便开始发表诗集,十五岁不幸骑马跌损了脊椎,从此抱病卧床二十四年。然而她三十九岁那年,结识了小她六岁的诗人Robert Brownong.在迟暮的岁月里赶上了早年的爱情。这份爱情使在病室中被禁锢了二十四年的她奇迹般地重新站了起来。1846年9月12日,巴莱特和白朗宁结婚,后移 Introduction Sonnets from Portuguese was published in 1850 and is a wonderful work in the history of British literature. Browning, a famous British woman poet of the 19th century, began to publish poetry at the age of thirteen. Her sad riding at the age of fifteen caused her to fall back to her spine and fell ill for 24 years. However, at the age of 39, she met Robert Brownong, her six-year-old poet, catching her early love in her old age. This love made her miraculously stand up again in the ward for twenty-four years. September 12, 1846, Barrett and Browning married, move backward
其他文献
我曾经是心比天高的文艺青年,或许虚荣使然,而不愿放过任何一个以求知为名进行精神自虐的机会。人家说乔伊斯的《尤利西斯》是天书,我毫不退 I used to be a literary youth
11月3日,法国龚古尔学院秘书长迪迪埃·德库安在巴黎的特鲁昂饭店宣布,原籍比利时的法国作家弗朗索瓦·魏尔甘斯的《在母亲家的三天》,在最后一轮投票中,以6票比4票击败乌勒
小镇接连突发僵尸杀人事件,死者都是当地有名的银行实业家,而杀人者则是他们不久前刚去世的助手。“活死人”谜案令警察局面临巨大的舆论和社会压力。探长莱恩只身一人前往墓
酒,男人饮得,女人也饮得;古今中外,概莫如此。 法国人乔治·桑、西蒙·波娃,都是有点酒量的。但那仅仅是生活的点缀,让她们声名远扬的还是其作品与思 Wine, men drink, wom
我敢肯定,父亲是一个生性豪爽、为人和善的人。一直到三十四岁,他还是个农民,在一位名叫托马斯·巴特沃兹的农场里工作。农场靠近俄亥俄州的贝德韦尔镇。那时他有自己的一匹
伤寒病袭来,整个纽约瞬间笼罩在极度恐惧的阴影之中。为避灾难,石油大亨拜斯比先生采取种种措施进行防范,却抵不过疾病的猛烈袭击。家中用人一个个接连倒下,拜斯比也难逃厄运
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
青年医生开普,住在山顶上的一幢房子里,致力于他的研究论文。傍晚,贝道克大街上传来几声枪响,他大吃一惊,放下笔,走到窗边向山下望去。一个小矮个正飞快地跑进河边的树林,而
婴幼儿躯干短,而裤子多较长,因此裤腰总是系在平乳头的胸部,不象成人的裤子系在平脐部。构成婴幼儿胸廓的肋骨和胸骨还没有骨化,也就是说还不够硬,尤其是胸廓前半部带有弹性
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。卢玉国热菜欣赏@李凯 Please download to view, this article does not support online access to view profile. Lu Yu Guo h
期刊