论文部分内容阅读
我从多年的新闻报道工作中,深切体会到采写新闻要深入生活实际,不能搞“合理想象”。记得我初编厂内《好人好事》专刊时,自己写过一篇人物通讯。所采写的主体事实是准确的,但在行文中想描写一下主人翁的肖像,在采访中我却忽略了他的眼睛的大小,于是来了个“合理想象”。把他写成“中等身体,大眼睛……”。专刊印发下去,这个同志所在车间一片哗然,竟拿他开起玩笑。原来他长的是一双细长的小眼睛。还有一次,我在处理一篇稿件时,也犯了“合理想象”的毛病。文中一人名,看起来像个女同志的名字,我就挥笔在文中添了个“她”字,而事实上,这位同志却是个男同志,报纸刚刚发至车
In my many years of press coverage, I have deeply realized that it is necessary to go deep into the realities of life when writing and writing news and can not engage in “reasonable imagination.” I remember when I started the factory “good deed” special issue, I wrote a personal communication. The subject matter written was accurate, but in portraying a portrayal of the portrait of the master, I neglected the size of his eyes in the interview, and came to a “reasonable imagination.” Write him “medium body, big eyes ...”. The issue of the special issue went down, and the comrade’s workshop was in an uproar and was actually joking with him. He had long, slender eyes. Another time, when I dealt with a manuscript, I also made the mistake of “reasonable imagination.” One name in the text, looks like a lesbian’s name, I swung in the text added a “her” word, but in fact, the gay is a gay man, the newspaper just sent to the car