论文部分内容阅读
中国,没有任何时候比今天更需要培养创新意识、更需要推崇创业精神。一个国家的核心竞争力越来越表现为对人力资源和智慧成果的培育、配置、调控能力和对知识产权的拥有、运用能力。党的十八大明确提出实施创新驱动发展战略,将其作为关系国民经济全局紧迫而重大的战略任务。李克强总理在2015年政府工作报告中提出,推动大众创业、万众创新,培育和催生经济社会发展新动力。
In China, there is no need at any time to develop a sense of innovation more than it needs today, and it is even more necessary to promote entrepreneurial spirit. The core competitiveness of a country is increasingly manifested in the ability to cultivate, allocate and control human resources and intellectual achievements as well as the ownership and use of intellectual property. The 18th CPC National Congress explicitly proposed the implementation of an innovation-driven development strategy as an urgent and major strategic task concerning the overall national economy. In his 2015 government work report, Premier Li Keqiang put forward the idea of promoting public entrepreneurship and innovation and fostering and spawning new forces for economic and social development.