论文部分内容阅读
国家信息中心官员日前在深圳指出,未来五年,中国将有两亿人口进入“中产阶层”消费群。所谓“中产阶层”指的是拥有稳定的收入,有能力自己买房买车,能够将收入用于旅游、教育等消费的人群。据了解,在西方社会中,“中产阶层”是占社会人数比较大的那一部分人,属于社会中间层次。在发达国家,这个阶层占了总人口的80%,因此,
Recently, officials from the State Information Center pointed out in Shenzhen that in the next five years, China will have 200 million people in the “middle class” and “consumer groups.” The so-called “middle class ” refers to people who have stable incomes, the ability to buy their own cars and to spend their income on spending on tourism and education. It is understood that in the Western society, the “middle class” is the part of the community that has a relatively large population and belongs to the middle class of society. In developed countries, this class accounts for 80% of the total population. Therefore,