论文部分内容阅读
2008年4月1日,修改后的《中华人民共和国民事诉讼法》在全国范围内正式实施。2007年10月28日,中国最高立法机关以150票赞成、1票反对、3票弃权,表决通过了全国人大常委会关于修改民事诉讼法的决定草案,这是我国立法机关对施行了16年的民事诉讼法首次出台修改决定。一系列重大修改直击“申诉难”、“执行难”两大司法顽疾。尤其是对再审程序增加的新条款,已经被公众和媒体评价为“将切实解决‘申诉难’问题”。
On April 1, 2008, the amended “Civil Procedure Law of the People’s Republic of China” was formally implemented nationwide. On October 28, 2007, China’s top legislature, by 150 votes in favor, one vote against and 3 abstentions, voted and passed the draft decision of the NPC Standing Committee on the amendment of the Code of Civil Procedure, which is the legislative act of our country’s legislature for 16 years The Civil Procedure Law for the first time to amend the decision. A series of major changes in the direct attack “difficult to appeal”, “difficult to enforce” two major judicial illnesses. In particular, the new clauses added to the retrial procedure have been evaluated by the public and the media as “to effectively solve the problem of” difficult appeals ".