论文部分内容阅读
《警车管理规定》已经公安部部长办公会议通过,现予发布,自1995年10月1日起施行。公安部部长陶驷驹1995年6月29日第一条为了加强对警车使用的管理,保障公安机关、国家安全机关、监狱、劳动教养管理机关的人民警察和人民法院、人民检察院的司法警察依法执行紧急职务,根据《中华人民共和国人民警察法》、《中华人民其和国道路交通管理条例》和其他有关法规,制定本规定。
The Regulations on the Administration of Police Vehicles have been approved by the office of the Minister of Public Security and are hereby promulgated and will come into force on October 1, 1995. Ministry of Public Security Tao Juju June 29, 1995 Article 1 In order to strengthen the management of the use of police vehicles and ensure that the public security organs, the state security organs, prisons and correctional institutions for people’s police and people’s courts and the people’s procuratorate’s judicial police shall urgently implement the law This Provisions is formulated in accordance with the People’s Police Law of the People’s Republic of China, the Regulations of the People’s Republic of China on Traffic Management of the State Roads and other relevant laws and regulations.