论文部分内容阅读
以“扩大社会影响,提升竞赛质量”为主题,人社部日前决定,人社部将创新开展2015年中国技能大赛,持续扩大社会影响力,引导全社会广泛开展职业技能竞赛活动。2015年中国技能大赛将组织开展国家级一类大赛5项,依托行业部门、中央企业组织开展国家级二类竞赛37项。同时,各地区可结合高技能人才培养选拔工作的实际需要,组织开展省级职业技能竞赛活动:在国家级一类、二类竞赛获得“全国技术能手”称号的选手,将纳入2016年第十三届高技能人才表彰计划,
With the theme of “expanding social influence and enhancing competition quality”, the Ministry of Human Resources and Social Security recently decided that the Ministry of Human Resources and Social Security will innovate the 2015 China Skills Competition and continue to expand its social influence to guide the whole society to carry out vocational skills competitions. In 2015, China Skills Competition will organize 5 national first-class competitions, relying on industry sectors and central enterprises to organize 37 state-level second-level competitions. At the same time, all regions and regions can combine the practical needs of training and selection of highly-skilled personnel to organize provincial-level vocational and technical competitions: those who win the title of “national technical experts” in the first-class and second-class national competitions will be included in 2016 The thirteenth high-tech talent recognition program,