论文部分内容阅读
从前,挪威人在海上捕得沙丁鱼后,如果能让它们活着抵港,卖价就会比死鱼高好几倍,但只有一条渔船能做到带活鱼回港。后来,人们发现这条船的鱼槽内不过是多了一条鲶鱼而已。原来当鲶鱼装入鱼槽后,由于环境陌生,就会四处游动,而沙丁鱼发现这一“异类”后,也会因紧张而加速游动。如此一来,沙丁鱼便延长了寿命。这就是“鲶鱼效应”。在传统的教学活动中,教师往往要求学生先举手,征得教师同意后再发言,这样课堂上基本杜绝了插嘴现象。可是,试想一下,一堂课每个学生都规规矩矩地坐着,认认真真地听着,全班鸦雀无声,一切都按照教师的教
Once upon a time, Norwegians seized sardines at sea and if they were allowed to live there, the selling price would be several times higher than that of dead fish, but only one fishing boat could bring live fish back to Hong Kong. Later, it was discovered that there was only one more catfish inside the tank of the ship. When the original catfish into the fish tank, due to unfamiliar environment, it will be swimming around, and sardines found this “strange ” will also be accelerated due to tension and swimming. As a result, sardines extend their life span. This is the “catfish effect”. In the traditional teaching activities, teachers often require students to raise their hands first, with the consent of the teacher and then speak, this class basically put an end to interrupting. However, imagine, a class every student is sitting neatly, listening carefully, the class silent, everything in accordance with the teacher’s teachings