论文部分内容阅读
1960年,腾格尔出生在鄂尔多斯市鄂托克旗的一个苏木(镇)上,蒙古语“腾格尔”是“蓝天”的意思。腾格尔家共有五个孩子,父母为了培养孩子的独立性,很小的时候就让他们独自去放牧。草原辽阔空旷,人烟稀少,有时一连20多天都见不到有生人来往,童年时期的腾格尔最喜欢的便是家里来客人。在那个带有寂寞色彩的童年,姥姥是他最大的依靠。腾格尔说:“在五个兄弟姐妹中,姥姥最疼的
In 1960, Tengger was born on a hematoxylin (town) in Etuokeqi, Ordos. Mongolian ”Tengger“ means ”blue sky.“ Tengger home total of five children, parents in order to cultivate their children’s independence, when they were young let them go grazing alone. The vast open grasslands, sparsely populated, and sometimes for more than 20 days have not seen strangers, childhood Tengger favorite is the home to guests. In that childhood with loneliness, grandma is his greatest dependence. Tengger said: ”Among the five siblings, Grandma most painful