翻译乃翻“异”——论异质因素的重构

来源 :天津外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:littles721
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
后殖民翻译理论已成为译界的热门话题。从后殖民主义批评理论的视角出发,对翻译中的异质因素进行了审视。翻译是异质因素的重构,只有在翻译中有效地保留异质因素,才能给译语的语言文化注入新鲜血液,并促使文化间的公平交流。认识到这一点我们就会重新考虑翻译体的积极意义,并努力在汉译英实践中注重异质因素的传递。
其他文献
到2003年年未,全省建设领域累计拖欠工程款116.79亿元,其中政府项目拖欠39.13亿元,占总数的33.5%;房地产开发项目拖欠42.72亿元,占总数的36.6%;其它项目拖欠34.94亿元,占总数的29.9%;全省建设领
20世纪中期以来的新修辞学理论代表了修辞学的当代复兴,它的本质性理论前提与后现代主义有着密切的联系,它与后现代主义理论之间有一种相互借用、相互激发与相互促进的关系。从
摘要:哈罗德·布鲁姆的文学批评理论及实践与比较文学有着密切的关联。受其互文性理论和思维模式以及其百科全书式知识储备与结构的影响,布鲁姆后期的文学批评已涉及到比较
本文通过介绍高炉煤气洗涤废水处理的工艺流程、主要构筑物、设备运行情况及效果,得出经处理后的高炉煤气洗涤废水可循环使用,实现保护环境,节省水资源,达到综合利用的目的。
随着《中华人民共和国安全生产法》、《中华人民共和国建筑法》、《建设工程安全生产管理条例》、《安全生产许可证条例》的相继颁布实施,无疑地给建筑行业筑起了一道保证安全
沈阳方言是东北方言的重要组成部分之一,有着鲜明的地域文化特征。沈阳方言保护传承方面还存在着对沈阳方言认知模糊、保护传承意识薄弱等不利问题。故此在充分认识沈阳方言
一、概述随着铁路列车的提速,行车密度愈来愈大,而城市及公路交通车辆也愈来愈频繁。这样铁路与交通繁忙的城市或公路的平交道口,无论从安全以及保证列车行车速度、汽车车辆的通
由于我国地处地震多发地带,因此对建筑物抗震有一定的要求。混凝土框架的抗震设防方法。
目的:将DoE应用于IGF-IR重组scFv的纯化优化,建立最优纯化条件,得到纯度高、收率高的最终产物。方法:本研究采用DoE方法对大肠杆菌中表达的1型胰岛素样生长因子受体(IGF-1R)
文章分析了工程投资和造价存在问题的原因,并对应不同阶段提出改进的对策。