论文部分内容阅读
在延续两千多年的儒法斗争史中,儒家因为手中没有真理,不敢作堂堂正正的严肃斗争,他们的一个惯用伎俩就是咒骂。谁敢触动旧事物,谁就要遭到咒骂。触动得越深,咒骂得越凶。秦始皇焚书坑儒,被骂了两千年。王安石变法,被骂了一千年。“人言不足恤”。法家是在谩骂声中战斗过来的。王安石横眉冷对司马光之流的怨谤,没有被他们的汹汹然所吓倒;王安石死后,顽固派们的几句咒骂,又岂能吓退后继的改革家们? 人言固不足恤,但对于敌人的咒骂却是应该仔细加以研究的。这是战斗的需要。王安石死后半个世纪,朱熹接着司马光咒骂王安石;朱熹死后,接着他咒骂王安石的,代有其人。直到一千年后,林彪又跳了出来,咒骂王安石是“拗相公”。吠影吠声,真乃一丘之貉。为什么林彪要咒骂王安石?为什么林彪特别重视朱熹咒骂王安石的反革命历史经验?阶级斗争的实际,给我们提出了研究王安石变法和两宋时期儒法斗争的任务。
In the history of the struggle between Confucianism and law, which lasted more than two thousand years, the Confucianists did not dare to be solemn and solemn in their struggle for truth, and one of their usual tricks was cursing. Whoever dares to touch the old things is going to be cursed. Touched deeper, cursing the more fierce. Qin Shihuang burning books Confucianism, was scolded for two thousand years. Wang Anshi change was scolded for a thousand years. “People say less than shirt.” The lawyer fought in condemnation. Wang Anshi frowned upon Sima Guangzhi’s resentment and was not intimidated by their mendencies. After Wang Anshi’s death, a few curses by the die-hards would deter scare reformers from succeeding , But the curse of the enemy should be carefully studied. This is a battle need. Half a century after Wang Anshi’s death, Zhu Xi then Sima Guang Curse Wang Anshi; Zhu Xi died, then he cursed Wang Anshi, on behalf of others. Until a thousand years later, Lin Biao jumped out again and cursed Wang Anshi as a “dovetailing.” Barking barking is really a mound. Why did Lin Biao curse Wang Anshi? Why did Lin Biao pay special attention to curating Wang Anshi’s anti-revolutionary historical experience? The reality of the class struggle has given us the task of studying Wang Anshi’s reform and the struggle between Confucianism and law in the Song and Song Dynasties.