论文部分内容阅读
冷酷严肃的“冰山”钢琴家拉赫玛尼诺夫,其实也懂得幽默。有一回,拉赫玛尼诺夫与名小提琴家克莱斯勒一起在美国演出。节目进行到一半时,克莱斯勒突然走神、分了心,忘记曲子演奏到哪里,于是他故作镇定,悄悄靠近拉赫玛尼诺夫,小声地问:“我们现在到哪里了?”不料平常严肃、冷酷的拉赫玛尼诺夫,不知道是故意的,还是没有意会过来,竟漫不经心的答道:“哦,我们在卡内基音乐厅啊!”弄得克莱斯勒啼笑皆非。
Rugged and serious “iceberg” pianist Rachmaninoff, in fact, understand the humor. Once, Rachmaninoff performed with the violinist Chrysler in the United States. Halfway through the show, Chrysler suddenly distracted, distracted and forgot where the song was played, so he was calm and quietly approaching Rachmaninoff, whispering: “Where are we now?” Unexpectedly, usually serious , Rachmaninoff cold, do not know is intentional, or did not mean to come, actually casually replied: “Oh, we at the Carnegie Hall!” Made Chrysler ridiculous.