论文部分内容阅读
一百年来,武汉曾经与北京、天津、上海一起被并称为中国戏曲的“四大码头”。为了复兴汉派戏曲艺术,推进武汉演出市场繁荣,5月2日,由武汉市委宣传部、武汉市文化局主办,武汉京剧院、武汉市艺术创作中心等单位协办的复兴武汉戏曲大码头研讨会在武汉举行。会上,来自北京、上海以及武汉的戏曲专家和评论家,针对在新的社会经济发展趋势下如何复兴武汉戏曲大码头,“复兴”的基本含义是什么,又有何现实意义和作用等议题进行了深入交流。专家认为,复兴武汉戏曲大码头,既是理论话题,更是一个需要创新思维方式、解放思想的实践过程。传承和弘扬优秀传统戏曲艺术,推动演出市场繁荣发展需要艺术创作者、评论家以
For a hundred years, Wuhan has been together with Beijing, Tianjin and Shanghai and is known as the “Four Wharf” of Chinese opera. In order to rejuvenate the art of Chinese opera and promote the prosperity of the Wuhan performance market, on May 2, a seminar on the revitalization of Wuhan Opera Grand Wharf co-organized by Propaganda Department of Wuhan Municipal Party Committee, Wuhan Municipal Bureau of Culture, Wuhan Peking Opera Theater and Wuhan City Art Creation Center Held in Wuhan. At the conference, opera experts and critics from Beijing, Shanghai and Wuhan presented what the practical meanings and functions of “Renaissance” are and what they mean for the revitalization of the Wuhan Opera Quay under the new trend of social and economic development And other topics conducted in-depth exchanges. Experts believe that the revitalization of Wuhan Opera Quay is not only a theoretical topic but also a practical process that requires innovative ways of thinking and emancipating the mind. To inherit and carry forward the fine traditional opera art and to promote the prosperous performance of the performance market requires artists and critics