论文部分内容阅读
如果盘点2005年的热词“天价医药”费肯定榜上有名。9月27日,央视播出《天价医疗帐单》节目.披露患者诸少侠因冠心病心衰竭在深圳人民医院住院119天后病故。医院开出的账单是120多万元,其中医疗总费用92万多元.另外为医院推荐家属自费购买的药品费用。但是,记录很快就被打破了。74岁的翁文辉因患恶性淋巴瘤住进了哈尔滨一家医院。住院67天.花去住院费139万7千多元病人家属在医生建议下自己花钱买了400多万元的药品交给医院作为抢救急用合计耗资达550万元}rrrrrrrrrn老人的生命依然没有被挽回。天价医疗费’‘折射的到底是医疗体制的问题还只是简单的医德问题:这个问题不弄清楚恐怕在中国真会发生想死也难的悲剧。
If the inventory of the 2005 hot word “high price medicine” fee is definitely on the list. On September 27th, CCTV broadcast a program called “Astronomical Medical Billing.” The patient was disclosed to have died from coronary heart disease heart failure after 119 days hospitalization at Shenzhen People’s Hospital. The bill issued by the hospital was more than 1.2 million yuan, of which the total medical cost was more than 920,000 yuan. In addition, the hospital recommended the family members to purchase medicines at their own expense. However, the record was quickly broken. Weng Wenhui, 74, was admitted to a hospital in Harbin due to malignant lymphoma. Hospitalized for 67 days. Spending more than 1.39 million U.S. patients’ family members paid for more than 4 million yuan worth of medicines to the hospital as a rescue emergency for a total cost of 5.5 million yuan.rrr rrrrrrnThe old man’s life is still not recovered. “Affordable Medical Expenses” ‘Reflecting the medical system’s problem is simply a matter of medical ethics: This problem does not make it clear that a tragedy that is difficult to die in China can happen.