论文部分内容阅读
《诗经》是中国第一部诗歌总集,收入了西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌(前11世纪至前6世纪),在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。《诗经》是中国文化的源头之一,受到历代爱书之人的尊崇。女子走在满是杂草的旷野,看着攀上大树的葛藤。原来,他已经走了那么久了。几朵野花开在杂草间,素白,好似新丧时她簪子上那朵无可奈何的花。女子找到一座小土包,愣愣地站着,泪水在眼眶里打转。她看着土包上的草,忍不住伸手去触摸,口中喃喃细语:“你怎舍得,
The Book of Songs is the first collection of Chinese poems, which collected poems (from the 11th to the 6th centuries) of about 500 years from the early years of Western Zhou Dynasty to mid-Spring and Spring, or ”poems“ in the pre-Qin period, Called ”poetry three hundred.“ When the Western Han Dynasty was honored as a Confucian classics, was called ”the Book of Songs,“ and still in use. The Book of Poetry is one of the origins of Chinese culture and is revered by those who love it from different generations. The woman walked in the wilderness full of weeds, watching the kudzu climbed the tree. It turned out that he had gone so long. A few wildflowers open in the weeds, plain white, like a new funeral her hairpin on that helpless flower. Woman found a small bag, Leng Leng to stand, tears spinning around in the eyes. She looked at the soil on the grass, could not help but reach out to touch the mouth murmured: ”