论文部分内容阅读
刘鄂在《老残游记》中有一段描写白妞王小玉说书的段落,堪称经典——“声音初不甚大,只觉入耳有说不出来的妙境:五脏六腑里,像熨斗熨过,无一处不伏贴;三万六千个毛孔,像吃了人参果,无一个毛孔不畅快。唱了十数句之后,渐渐的越唱越高,忽然拔了一个尖儿,像一线钢丝抛入天际,不禁暗暗叫绝。哪知他于那极高的地方,尚能回环转折。几啭之后,又高一层,接连有三四叠,节节高起。恍如由傲来峰西面攀登泰山的景象:初看傲来峰削壁干
Liu E in the ”Travels“ there is a description of Bai Niu Xiaoyu said the passage of the book, called the classic - ”sound is not very big at first, only ears can not tell the wonderland: internal organs, iron ironing , No one is not sticky; thirty-six thousand pores, like eating ginseng fruit, not a pore is not smooth.After singing ten sentences, gradually singing more high, suddenly pulled a sharp child, like the first-line wire throw Into the sky, can not help but secretly call it .I know where he was in that very high place, still able to turn around .A few 啭After another high level, one after another has three or four stacks, Tarzan climbing the scene: the first look proud peak to cut the wall dry