论文部分内容阅读
近年来,双语公示语大量出现在玉溪市的公共场所。结合一年的汉英公示语使用情况和翻译现状的实地调研,本文首先指出玉溪市的公示语英译现状混乱堪忧,接着分析了问题产生的原因,最后提出解决这些问题的对策。
In recent years, a large number of bilingual public signs appear in public places in Yuxi City. Based on a year of field research on the use of public signs in Chinese and English and the current status of translation, this article first points out that the status quo of English translation of public signs in Yuxi is dismally worrisome, and then analyzes the causes of the problems. Finally, some solutions to these problems are put forward.