论文部分内容阅读
以雅各布森"三域划分"(语内翻译、语际翻译、符际翻译)和洛特曼文本概念为基础,特洛普致力于围绕"文本翻译"这一核心概念来建构具有普适性的翻译过程模型,提出了文本翻译、元文本翻译、文本内翻译、文本间翻译、超文本翻译。在当前跨媒介世界以及信息一体化时代,特洛普的广义文本概念以及他基于文本翻译而逐渐发展起来的翻译符号学思想契合社会发展的现实,无论对国内翻译符号学的理论建构,还是未来发展方向都具有可行性参考研究价值。