论文部分内容阅读
候鸟北归,划出线影;年轮增岁,添了新纹。光阴之箭已穿越思绪,抵达2016。这是2016年的第一期杂志,是我们迈进“十三五”的第一声问候,也是《中国减灾》与您的第268次见面。美国著名诗人沃尔特·惠特曼曾写道:“不论你望得多远,仍然有无限的空间在外边;无论你能数多久,仍然有无限的时间数不清。”每到岁末年初,总有一种特别的情怀萦绕着我们,慢慢将这情怀晕染、沉淀……有熟悉的我们,有陌生的你们,但我们都因《中国减灾》汇聚在这里,相识相知相惜。
Migratory birds north, draw a line shadow; annual growth, adding a new pattern. Time and arrows have crossed thoughts, arrived in 2016. This is the first issue of 2016. It is our first greetings to enter the “13th Five-Year Plan” and the 268th meeting of “China Disaster Reduction”. The famous American poet Walt Whitman once wrote: “No matter how far you look, there is still infinite space outside; no matter how long you can count on, there are still countless endless hours.” “ At the beginning of the year, there was always a special feeling that haunts us and slowly smudges and precipitates this feeling. There are strangers to us who are familiar with us but all of us meet here because of ”China Disaster Reduction".