论文部分内容阅读
摘 要 针对目前国内高校土木工程专业外语课程教学中存在的突出问题,提出包含基础(Foundation)、工程(Engineering)、信息(Information)和竞争(Competition)四个模块的专业外语课程FEIC体系并进行教学实践。在此基础上,总结与FEIC体系相应的教学环节建设内容,为相关课程教学改革与研究提供借鉴。
关键词 FEIC体系;专业外语;土木工程专业
中图分类号:H319.1 文献标识码:B
文章编号:1671-489X(2017)10-0069-02
Research of FEIC System for Specialized Foreign Language Tea-
ching of Civil Engineering//SUN Li, SONG Yansheng, SUN Liye
Abstract Focus on the outstanding problems that exist in the specia-
lized foreign language teaching for civil engineering major in dome-stic universities, this paper put forward a new FEIC system for the specialized foreign language courses, which includes Foundation, Engineering, Information and Competition four modules, and carried
on the practice. On this basis, summarizes the FEIC system and the corresponding construction of teaching content, teaching reform and research for relevant for reference.
Key words FEIC system; specialized foreign language; civil engi-neering
1 前言
專业外语是大学外语课程体系的重要组成部分,其任务是保证学生在学期间外语学习的连续性,促使其在外语学习方面完成从通用阶段到专业阶段的过渡。土木工程专业外语较多地涉及自然科学和工程技术应用等领域的知识,语言特征上体现为:词汇、文献专业性强,缩略语多、长句
多;句法结构复杂、被动语态多,时态以一般现在时为主;公式、图表等非语言符号大量使用等等[1]。教学基本要求是使学生掌握一定数量的专业词汇,能够较为流利地阅读并准确理解专业文献;掌握基本翻译和写作方法,能够较为准确、通顺地翻译、写作专业文摘;培养学生以外语为工具获取信息、进行交流的能力。
2 专业外语课程教学存在的主要问题
目前,国内高校土木工程专业外语课程教学存在的问题集中体现在以下方面。
课程定位模糊 把专业外语视为独立的专业基础课,脱离了大学外语课程体系,学时和学分较少,课程内容广度和深度难以协调,甚至在后续专业课程设置中出现要么专业课中基本不涉及外语应用,要么在部分专业课程中采用双语或外语教学,并由此替代甚至取消专业外语课程的情况。
教学内容老旧 教学内容局限于选用的教材,题材单一、内容老旧。教学内容对专业基础课简单重复,甚至变质成为简单的专业名词认知、专业资料翻译写作的“鸡肋”课程[2],以外语为工具获取行业最新资讯的作用几近丧失。
教学模式单调 课堂教学仍然沿袭单向灌输模式,忽视学生的主体作用,导致学生被动接受知识、追随教学进度。课堂教学以阅读、翻译为主,听说训练基本没有,弱化了学生语言实际应用能力和自主学习能力的培养。
考核方式单一 专业外语的考核普遍采用的还是类似于专业基础课、专业课的考核方法,主要考查对词汇、句子和短文的翻译,基本不涉及听、说能力的考查,没有形成一套综合反映听、说、读、写等能力的考核方式[3]。
师资投入不足 专业外语一般由专业课教师讲授,尽管很多专业教师有海外学习经历,但对外语教学的基本规律和方法不甚了解,以至于教学缺乏连续性、整体性和深入性[4]。
由于以上课程教学存在的问题,导致学生对专业外语的认识出现误区,学习兴趣低下,缺乏主动性和积极性,整体英语水平没有得到有效提升。
3 专业外语课程FEIC新体系
针对上述国内高校土木工程专业外语课程教学中存在的诸多问题,近年来,沈阳建筑大学土木工程专业外语课程教学团队从多个层面进行改革研究与实践。基于本专业培养目标和培养方案以及行业发展,对学生专业外语知识能力提出新要求,提出土木工程专业外语课程教学FEIC体系,尊重外语教学基本规律,引入先进教学理念,对现有课程教学体系进行优化、整合、补充和完善。
专业外语FEIC体系包括基础(Foundation)、工程(Engineering)、信息(Information)和竞争(Competition)四个模块(见图1)。
Foundation(基础模块):课程的基本内容 该模块以土木工程专业知识为主,覆盖专业基础课(力学、建筑材料等)和专业课(混凝土结构、钢结构、建筑施工、建筑设计等),保留传统教学模式中的“阅读—翻译”方式,对学习内容进行优化、更新,借此夯实学生专业外语基础,促进阅读理解能力和专业词汇量的提高。同时,利用网络、多媒体等教学手段,锻炼学生听、说、读、写方面的能力,培养简练、专业的外语表达,为学生了解专业领域的研究应用、紧跟行业前沿奠定基础。 Engineering(工程模块):特色应用与实践 该模块紧密结合土木工程专业特点以及涉外工程需要,从两个主要方面入手。
1)工程标准体系介绍。学习国外工程设计标准,了解不同国家、地区的标准体系(如美国ACI318、欧洲Eurocode
系列、加拿大CSA A23等),满足从事国际技术交流与合作的要求,适应土建行业日趋国际化的大环境。
2)设计工作实践。学习外文版招投标合同、建筑施工图、建筑设计书等,利用外语沟通交流,重点练习语言、词汇和表达方法的规范化和专业化,从专业外语角度培养具有国际视野、通晓国际规则、能够参与国际项目的建设人才。
Information(信息模块):互动式交流与强化 该模块以实际工程为载体,由具有国际工程合作经验的中外工程师使用外语授课,对设计理念、设计任务进行介绍和解释,使学生在不同语境中了解国内外工程在设计、建设、管理等阶段的主要任务,了解行业新材料、新技术,了解工程实践的前沿信息和亟待解决的工程问题,培养学生的工程意识和创新意识,使其在今后可能的涉外工程领域尽快进入角色、完成任务。
Competition(竞争模块):学习效果展示平台 该模块以项目推介、工程谈判、技术交底等为主要内容,开展多种形式的竞赛,为学生提供展示专业外语学习成果的平台,培养学生的沟通能力、竞争意识和团队精神,提高学生专业外语的应用能力,有助于其体会专业外语学习的实用价值。
FEIC体系的四个模块在“宽厚”的基础上,引进拓展机制,促进学生对基础部分内容和意义的认识,增强学习兴趣。同時,拓展的内容形成促进机制,使得各部分内容之间独立又有机结合,达到提升专业外语水平的目标,实现“保证基础”和“拓展提升”目标的一致性,体现教学体系的和谐统一和循序渐进,在有限学时中实现外语与专业知识的有机结合,以期达到良好的学习效果。
4 FEIC教学体系的特点
明确了课程定位 专业外语作为大学外语课程体系中的重要环节,必须准确发挥其前承公共外语基础,后接专业课程外语或者双语教学的过渡作用,使学生将外语视为从事专业必需的学习工具,把外语学习养成个人的习惯。
转变了教学理念 通过四个模块之间的促进和拓展作用,使课堂主体转向学生,教学重点转向语言应用能力培养。
丰富了教学资源 通过教材和相关教学资源建设,通过立体化教材、涉外工程文体和涉外工程视频,突出教学内容的知识性、层次性、多样性和前瞻性。
改革了教学模式 FEIC体系不仅在教学过程中体现实用性、知识性和趣味性相结合的原则,又充分调动师生两方面的积极性。以问题、任务为导向展开课堂教学,充分体现了交互性、可实现性和易操作性,学生能够在不同模块中找到展示自己学习的情境,学习兴趣有所提高,自主学习能力有所加强。
强化了过程考核 记录学生在各模块中表现,重点考核其听、说等语言应用能力,促进日常学习;通过交流和学生反馈,考核教师教学设计和组织能力。期末,形成较为全面的学生学习结果评价和教师教学效果评价。
5 结语
教学团队按照FEIC体系模式对沈阳建筑大学土木工程专业外语课程进行了教学实践,结果表明,通过全方位、多维度的训练,能够夯实学生专业外语理论基础,培养其自主学习能力、竞争意识和团队合作精神,提升学生在工程实践中的外语交流水平。学生对课程的认知度和学习兴趣有较大提高,对四个模块的教学情境设置普遍认可。FEIC体系专业外语教学体系为土木工程专业外语及其他相关课程改革提供了经验和借鉴。
参考文献
[1]冯丽娟.涉外工程英语的语言特征及翻译策略研究[J].英语广场:学术研究,2016(2):28-30.
[2]韩权利.工科专业外语教学内容和手段改革构想[J].陕西教育:高教,2010(6):35.
[3]吕文玉.采矿工程专业外语课程教学改革探讨[J].高教学刊,2016(13):118-119.
[4]陈静茹,田砾,万小梅.专业外语教学内容与方法改革[J].中国冶金教育,2014(1):69-70.
关键词 FEIC体系;专业外语;土木工程专业
中图分类号:H319.1 文献标识码:B
文章编号:1671-489X(2017)10-0069-02
Research of FEIC System for Specialized Foreign Language Tea-
ching of Civil Engineering//SUN Li, SONG Yansheng, SUN Liye
Abstract Focus on the outstanding problems that exist in the specia-
lized foreign language teaching for civil engineering major in dome-stic universities, this paper put forward a new FEIC system for the specialized foreign language courses, which includes Foundation, Engineering, Information and Competition four modules, and carried
on the practice. On this basis, summarizes the FEIC system and the corresponding construction of teaching content, teaching reform and research for relevant for reference.
Key words FEIC system; specialized foreign language; civil engi-neering
1 前言
專业外语是大学外语课程体系的重要组成部分,其任务是保证学生在学期间外语学习的连续性,促使其在外语学习方面完成从通用阶段到专业阶段的过渡。土木工程专业外语较多地涉及自然科学和工程技术应用等领域的知识,语言特征上体现为:词汇、文献专业性强,缩略语多、长句
多;句法结构复杂、被动语态多,时态以一般现在时为主;公式、图表等非语言符号大量使用等等[1]。教学基本要求是使学生掌握一定数量的专业词汇,能够较为流利地阅读并准确理解专业文献;掌握基本翻译和写作方法,能够较为准确、通顺地翻译、写作专业文摘;培养学生以外语为工具获取信息、进行交流的能力。
2 专业外语课程教学存在的主要问题
目前,国内高校土木工程专业外语课程教学存在的问题集中体现在以下方面。
课程定位模糊 把专业外语视为独立的专业基础课,脱离了大学外语课程体系,学时和学分较少,课程内容广度和深度难以协调,甚至在后续专业课程设置中出现要么专业课中基本不涉及外语应用,要么在部分专业课程中采用双语或外语教学,并由此替代甚至取消专业外语课程的情况。
教学内容老旧 教学内容局限于选用的教材,题材单一、内容老旧。教学内容对专业基础课简单重复,甚至变质成为简单的专业名词认知、专业资料翻译写作的“鸡肋”课程[2],以外语为工具获取行业最新资讯的作用几近丧失。
教学模式单调 课堂教学仍然沿袭单向灌输模式,忽视学生的主体作用,导致学生被动接受知识、追随教学进度。课堂教学以阅读、翻译为主,听说训练基本没有,弱化了学生语言实际应用能力和自主学习能力的培养。
考核方式单一 专业外语的考核普遍采用的还是类似于专业基础课、专业课的考核方法,主要考查对词汇、句子和短文的翻译,基本不涉及听、说能力的考查,没有形成一套综合反映听、说、读、写等能力的考核方式[3]。
师资投入不足 专业外语一般由专业课教师讲授,尽管很多专业教师有海外学习经历,但对外语教学的基本规律和方法不甚了解,以至于教学缺乏连续性、整体性和深入性[4]。
由于以上课程教学存在的问题,导致学生对专业外语的认识出现误区,学习兴趣低下,缺乏主动性和积极性,整体英语水平没有得到有效提升。
3 专业外语课程FEIC新体系
针对上述国内高校土木工程专业外语课程教学中存在的诸多问题,近年来,沈阳建筑大学土木工程专业外语课程教学团队从多个层面进行改革研究与实践。基于本专业培养目标和培养方案以及行业发展,对学生专业外语知识能力提出新要求,提出土木工程专业外语课程教学FEIC体系,尊重外语教学基本规律,引入先进教学理念,对现有课程教学体系进行优化、整合、补充和完善。
专业外语FEIC体系包括基础(Foundation)、工程(Engineering)、信息(Information)和竞争(Competition)四个模块(见图1)。
Foundation(基础模块):课程的基本内容 该模块以土木工程专业知识为主,覆盖专业基础课(力学、建筑材料等)和专业课(混凝土结构、钢结构、建筑施工、建筑设计等),保留传统教学模式中的“阅读—翻译”方式,对学习内容进行优化、更新,借此夯实学生专业外语基础,促进阅读理解能力和专业词汇量的提高。同时,利用网络、多媒体等教学手段,锻炼学生听、说、读、写方面的能力,培养简练、专业的外语表达,为学生了解专业领域的研究应用、紧跟行业前沿奠定基础。 Engineering(工程模块):特色应用与实践 该模块紧密结合土木工程专业特点以及涉外工程需要,从两个主要方面入手。
1)工程标准体系介绍。学习国外工程设计标准,了解不同国家、地区的标准体系(如美国ACI318、欧洲Eurocode
系列、加拿大CSA A23等),满足从事国际技术交流与合作的要求,适应土建行业日趋国际化的大环境。
2)设计工作实践。学习外文版招投标合同、建筑施工图、建筑设计书等,利用外语沟通交流,重点练习语言、词汇和表达方法的规范化和专业化,从专业外语角度培养具有国际视野、通晓国际规则、能够参与国际项目的建设人才。
Information(信息模块):互动式交流与强化 该模块以实际工程为载体,由具有国际工程合作经验的中外工程师使用外语授课,对设计理念、设计任务进行介绍和解释,使学生在不同语境中了解国内外工程在设计、建设、管理等阶段的主要任务,了解行业新材料、新技术,了解工程实践的前沿信息和亟待解决的工程问题,培养学生的工程意识和创新意识,使其在今后可能的涉外工程领域尽快进入角色、完成任务。
Competition(竞争模块):学习效果展示平台 该模块以项目推介、工程谈判、技术交底等为主要内容,开展多种形式的竞赛,为学生提供展示专业外语学习成果的平台,培养学生的沟通能力、竞争意识和团队精神,提高学生专业外语的应用能力,有助于其体会专业外语学习的实用价值。
FEIC体系的四个模块在“宽厚”的基础上,引进拓展机制,促进学生对基础部分内容和意义的认识,增强学习兴趣。同時,拓展的内容形成促进机制,使得各部分内容之间独立又有机结合,达到提升专业外语水平的目标,实现“保证基础”和“拓展提升”目标的一致性,体现教学体系的和谐统一和循序渐进,在有限学时中实现外语与专业知识的有机结合,以期达到良好的学习效果。
4 FEIC教学体系的特点
明确了课程定位 专业外语作为大学外语课程体系中的重要环节,必须准确发挥其前承公共外语基础,后接专业课程外语或者双语教学的过渡作用,使学生将外语视为从事专业必需的学习工具,把外语学习养成个人的习惯。
转变了教学理念 通过四个模块之间的促进和拓展作用,使课堂主体转向学生,教学重点转向语言应用能力培养。
丰富了教学资源 通过教材和相关教学资源建设,通过立体化教材、涉外工程文体和涉外工程视频,突出教学内容的知识性、层次性、多样性和前瞻性。
改革了教学模式 FEIC体系不仅在教学过程中体现实用性、知识性和趣味性相结合的原则,又充分调动师生两方面的积极性。以问题、任务为导向展开课堂教学,充分体现了交互性、可实现性和易操作性,学生能够在不同模块中找到展示自己学习的情境,学习兴趣有所提高,自主学习能力有所加强。
强化了过程考核 记录学生在各模块中表现,重点考核其听、说等语言应用能力,促进日常学习;通过交流和学生反馈,考核教师教学设计和组织能力。期末,形成较为全面的学生学习结果评价和教师教学效果评价。
5 结语
教学团队按照FEIC体系模式对沈阳建筑大学土木工程专业外语课程进行了教学实践,结果表明,通过全方位、多维度的训练,能够夯实学生专业外语理论基础,培养其自主学习能力、竞争意识和团队合作精神,提升学生在工程实践中的外语交流水平。学生对课程的认知度和学习兴趣有较大提高,对四个模块的教学情境设置普遍认可。FEIC体系专业外语教学体系为土木工程专业外语及其他相关课程改革提供了经验和借鉴。
参考文献
[1]冯丽娟.涉外工程英语的语言特征及翻译策略研究[J].英语广场:学术研究,2016(2):28-30.
[2]韩权利.工科专业外语教学内容和手段改革构想[J].陕西教育:高教,2010(6):35.
[3]吕文玉.采矿工程专业外语课程教学改革探讨[J].高教学刊,2016(13):118-119.
[4]陈静茹,田砾,万小梅.专业外语教学内容与方法改革[J].中国冶金教育,2014(1):69-70.