论文部分内容阅读
令:各專、市、縣、工礦區人民政府及省直羼各機关奉中央人民政府政務院人字第三九元号令:经政务院四十六次政務會議通过批准任命之省府人民監察委員會主任、副主任和委員名單(見50民干字六一四号通知),于九月二日召開第一次委员会议宣佈正式成立,开始辦公。行施以下三项职权: 一、監察省人民政府委员会和省人民政府各部門及其所属各級机关公务人员是否違犯政策法令,或是否損害国家或人民的利益。二、指导所属監察机关的監察工作,颁发决议、命令并審查其執行。三、接受及处理人民对公务人员的控诉。并附去中央人民监察委員会草擬之省(市)人民监察委員會组织通则《草案》一份以供參考。仰即知照为要! 此今。附:省(市)人民監察委员会组织通则(草案)
Order: All prefectures, cities and counties, industrial and mining areas People’s government and the provincial government directly under the various organs in the Central People’s Government State Council Order number nine nine: the State Council forty-sixth administrative meeting approved the appointment of the Provincial People’s Commission The list of directors, deputy directors and members (see 50 Civilian Dry Words, Circular No. 614) convened the first committee meeting on September 2 to declare the formal establishment and start of office. To exercise the following three powers: First, the supervision of the provincial people’s government and provincial government departments and their respective levels of government officials at all levels whether violating the policies and decrees, or whether damage the interests of the state or the people. Second, direct the supervision of the respective supervisory authority, issue resolutions, order and examine its implementation. Third, accept and handle people’s complaints against public servants. And attach a copy of the “Draft” General Rules of the Province (City) People’s Supervisory Commission drafted by the Central People’s Procuratorate for reference. Yang that is according to the request! Attached: Provincial (city) People’s General Supervision Committee Organization (draft)