【摘 要】
:
<正>李振声(1931-),山东淄博人。小麦遗传育种学家,中国科学院院士,发展中国家科学院院士。国家级有突出贡献专家。1956年4月加入中国共产党。历任中国科学院西北植物研究所副所长、所长,中国科学院西安分院和陕西省科学院院长、中国科学院遗传研究所所长、中国科学院副院长、中国科协副主席、中国遗传学会理事长、第一届国际植物染色体工程学术会议地方组委会主席、第八届国际小麦遗传学会地方组委会主席、第十八
论文部分内容阅读
<正>李振声(1931-),山东淄博人。小麦遗传育种学家,中国科学院院士,发展中国家科学院院士。国家级有突出贡献专家。1956年4月加入中国共产党。历任中国科学院西北植物研究所副所长、所长,中国科学院西安分院和陕西省科学院院长、中国科学院遗传研究所所长、中国科学院副院长、中国科协副主席、中国遗传学会理事长、第一届国际植物染色体工程学术会议地方组委会主席、第八届国际小麦遗传学会地方组委会主席、第十八届国际遗传学大会副主席等职。
其他文献
人工湿地是污水生态处理的有效手段之一,湿地基质作为人工湿地的主要成分,显著影响其处理效果.随着社会经济的发展,越来越多的污染物被排放至水体中.而传统基质对抗生素等新污染物的去除存在一定局限性,铁碳微电解基质可有效弥补其不足.本文全面综述了铁碳微电解材料在人工湿地中去除污染物的作用机理,总结了其对常规污染物与新污染物去除的研究现状.此外,本文还考察了铁碳微电解基质的生态效应,并对该领域未来的研究提出
2020年以来,新冠疫情的爆发与蔓延对我国经济生产活动造成持续冲击,在经济下行压力叠加疫情负面冲击阶段,城乡居民消费是畅通国内经济循环的关键环节和重要引擎。高等教育扩张存在着独特的“逆经济周期”现象,教育财政支出为其扩张提供了丰富的物质基础,同时可以从供需两侧有效牵引带动城乡居民消费。本文基于我国省级面板数据,构建中介效应模型发现高等教育财政支出会显著“挤入”城乡居民消费,具有刺激消费、拉动内需的
目的 探讨回血待机操作包在连续肾脏替代治疗(continuous renal replacement therapy,CRRT)非计划下机患者中的应用效果。方法 选取2020年6-12月在笔者所在医院重症医学科接受CRRT治疗的80例患者,将2020年6-8月收治的40例作为对照组,2020年9-12月收治的40例作为观察组。2组均采用密闭式双向回血法进行回血,对照组采取常规护理,观察组在对照组基
基于动态能力理论框架,采用案例分析方法,从高校跨界组织建设主导者经验视角出发分析了新形势下县域高校产教融合取向跨界组织的产生背景、内涵与形态、运行机制和生态环境,构建了高校产教融合跨界组织动态能力框架。国家政策、资源环境、服务对象、服务需求与传统组织间的矛盾,是高校新型跨界组织产生的内外动力,多功能性、灵活性、独立性、开放性和合作性是其典型特征,跨界组织形态取决于服务目标和发展阶段,其有效运行机制
<正>近年来,儿童文学翻译研究日益受到学界的关注与支持,呈现出强劲的发展势头。儿童文学翻译承担着提升国民素养、促进民心相通、推动文明互鉴的历史功用与当下使命,其研究意义不容小觑。我国儿童文学翻译肇始于晚清,勃兴于五四,历经百年,在当今时代焕发出前所未有的蓬勃生机。儿童文学翻译体量大,范围广,影响深远,同时又呈现出诸多值得探索与反思的问题。提高儿童文学翻译质量,实现“为孩子而译”的旨归,已逐渐成为学
良好的课堂氛围对于小学低段学生具有重要影响,教师要营造良好的课堂氛围,激发学生的学习热情,提升教学效率。文章就小学语文教学中营造良好课堂教学氛围的策略展开论述。
石油行业全球化的日益普及使得我国对该领域文本翻译的需求与日俱增,石油化工英语的翻译在石油行业的发展中也发挥着越来越重要的作用,所以它的重要性也显而易见。本文基于Wordsmith Tools语料分析软件进行数据分析,对石油化工英语的句法特征进行了探究;针对这些特征,提出了相应的翻译技巧,以期提高石油化工英语的翻译质量,使译文更加符合石油领域的标准。
中国读者对安徒生的了解大多仅限于他创作的童话故事,但其实,安徒生除了具有童话作家的身份外,也是欧洲知名诗人、小说家、剧作家以及游记作家。通过考察安徒生童话故事早期中译史,追寻安徒生童话故事进入中国的路径,本研究发现早期译介中的间接翻译和间接解读行为是导致上述片面认识的主要原因。这两种间接译介行为一方面使得安徒生及其作品在中国经历双重文化折射而发生形变,另一方面也使得安徒生作品去丹麦化而趋世界化,为
文章首先阐述了《中国英语能力等级量表》对高职学生英语口语表达能力的基本要求,接着根据语言表达能力的6个维度即:口头描述、口头叙述、口头说明、口头指示、口头互动和口头论述阐述了如何去提高学生的口语表达能力。