本科口译教学探析

来源 :现代商贸工业 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liugang168
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译课作为大学本科语言专业的必修课,对我国翻译人才的培养做出了一定的贡献。但由于本科口译课开设时间相对较晚,且没有受到足够的重视,加上课时有限、课程设置不合理,口译教师缺乏专业培训,不能因材施教,本科口译课教学效果并不理想。在翻译培养日趋职业化的今天,对大学本科口译教学进行认真思考,做出合理的定位,并提出相应的教学目标和教学原则。同时认为教师应通过精选口译教学材料、改革口译教学方法和教学手段,来提高本科口译课教学质量。
其他文献
海表面温度(SST)是海洋-大气系统中的一个重要物理量。所以,提供高精度的海表面温度,对了解全球气候变化及其他各种海洋科学工作有重要意义。卫星遥感提供了获得海表面温度的有效可行方法。MODIS具有强大的海洋信息探测功能,其存储和分发格式为HDF,可以通过交互式语言IDL编程,实现利用MODIS数据进行全球SST反演。