论文部分内容阅读
口译课作为大学本科语言专业的必修课,对我国翻译人才的培养做出了一定的贡献。但由于本科口译课开设时间相对较晚,且没有受到足够的重视,加上课时有限、课程设置不合理,口译教师缺乏专业培训,不能因材施教,本科口译课教学效果并不理想。在翻译培养日趋职业化的今天,对大学本科口译教学进行认真思考,做出合理的定位,并提出相应的教学目标和教学原则。同时认为教师应通过精选口译教学材料、改革口译教学方法和教学手段,来提高本科口译课教学质量。