论文部分内容阅读
我放下照片,对萨米说:“你很快也会交到新朋友的。一切只需一句话。”星期五吃晚餐的时候,我发现我的女儿萨米一直没有说话,似乎闷闷不乐。我想,她一定是遇到什么不顺心的事情了。“萨米,安妮明天来玩吗?”我问。安妮是萨米的好朋友,我们两家住得很近,两个孩子星期六通常会在一起玩。她耸了耸肩,眼睛注视着自己的盘子,没有说话。萨米的不快乐莫非与安妮有关,我在心里揣测。星期六的早晨,萨米无精打采地走进厨房。“萨米,你和安妮今天有什么计划吗?”我又一次问道。
I put down the picture and said to Sami: “You’ll be able to hand it over to a new friend soon. ” “When I had dinner on Fridays, I found my daughter Sammy never spoke and seemed depressed. I think she must have encountered something that was not going smoothly. ”Sami, Annie come play tomorrow? “ I asked. Anne is Sami’s good friend, and both of us live very close together, and the two kids usually play together Saturday. She shrugged, her eyes fixed on her plate, without speaking. Sami’s unhappiness and Annie, I speculate in my heart. On Saturday morning, Sami went to the kitchen sloppily. ”Sami, are you planning with Annie today?" I asked again.