论文部分内容阅读
网络流行词极大地丰富了中文词汇,成了中国文化的一部分,也反映了中国文化。如何向更多渴望了解当代中国语言文化的外国友人有效传达网络流行语的语义特征和文化内涵,成了翻译学新的实践领域。文章从概念隐喻视角出发,结合一些当下比较流行的网络词汇,分析这些词的语义特征和文化内涵,并结合国外媒体对这些流行词的报道,分析总结网络流行词汇的翻译技巧。
Network buzzwords greatly enrich the Chinese vocabulary, has become part of Chinese culture, but also reflects the Chinese culture. How to effectively communicate the semantic features and cultural connotations of cyber buzzwords to foreign friends who desire to understand contemporary Chinese language and culture has become a new field of practice in translatology. From the perspective of conceptual metaphors, the article analyzes the semantic features and cultural connotations of these words in combination with some popular online vocabularies. Combined with the coverage of these popular words by foreign media, the article analyzes and summarizes the translation skills of popular online vocabularies.