论文部分内容阅读
南京纺织工贸实业(集团)公司以一个经营贸易公司发展成一个实体性集团公司,从30多人发展到4000余人,从35万元起家发展到资产2.2亿元,1995年自营出口在南京市名列第二。公司以一个企业带了九个相关企业,实现了“以一带九”,这九个企业都是亏损企业和市特困企业,人们称之为“丐帮”集团。 由于南京市在70年代前发展地方纺织工业注重填补门类,实行粗放式、分散型、小而全的建厂方针,着力铺摊子,忽视规模效益,除针织内衣厂、针织二厂发展成中型企业外,其余七
Nanjing Textile Industry & Trade Industry (Group) Co., Ltd. develops into a substantive group company with a trading and trading company, from more than 30 people to more than 4,000 people, starting from 350,000 yuan to develop assets of 220 million yuan. In 1995, self-exports were established in Nanjing. The city ranked second. The company took nine related companies with a company and achieved “a band of nine.” These nine companies are both loss-making enterprises and special hard-core enterprises. People call it a “gang” group. Due to the development of local textile industry in Nanjing before the 1970s, it focused on filling the categories, implementing the principle of extensive, decentralized, and small-scale construction of factories, focusing on setting up stalls, ignoring economies of scale, and developing into a medium-sized enterprise except for knitted underwear factory and knitting factory. Outside, the remaining seven