基于输入输出理论的大学英语翻译教学模式探究

来源 :中外企业家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zahay
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当前在全球经济一体化趋势的世界环境下,我国对高质量的翻译人才的需求不断增长,因此培养优秀翻译人才刻不容缓。本文结合最新大学英语四级翻译题型的特点和要求,以长江大学文理学院非英语专业的四个班级为调查访谈对象,将输入输出理论应用到大学英语翻译课的教学中,探讨能够提高学生翻译能力和水平的教学模式。
其他文献
对语文本色的深刻意蕴以及语文课堂如何彰显语文本色的追问和探寻,必须立足语文教学的“黄金分割点”,即动态把握预设与生成的“黄金分割点”、合理把握读与写的“黄金分割点”
教学的本质是促进学生与同伴、文本、生活之间的对话。然而,目前小学语文阅读教学中的“对话”存在着误区。为进一步提高教学的效度,教师应引导学生进行三种对话:与同伴对话、与
循环经济是解决经济系统与环境系统之间的矛盾、实现人与环境和谐发展的重要途径。循环型社会是循环经济思想的发展和深化。发展循环经济,离不开社会系统的支撑。构建循环型
<正>一、理财教育的内涵及作用理财是指通过自己对财富的管理从而提高其效能的行为,理财教育主要包括观念、知识、行为三方面的内容,在本文中,理财教育主要是指观念层面的教
<正>目前,教师对如何以设计新型的数学作业,利用数学作业来发展学生却关注的并不多,大部分教师仍然布置一些形式单一、陈旧、缺乏应用意识的计算题和应用题,学生仍停留在以"
2016年9月开学前,上海市教委发布小学中高年级语文、数学、英语三门学科《基于课程标准的评价指南》,意味着“等第制”评价从小学低年段向中高年段延伸,同时低年段“等第制”
虽然人类的太空活动已经考虑了尽量减少空间碎片的措施,但近地轨道碎片的数量仍呈指数增长,特别是中小型碎片的现有数量已对在轨卫星构成了实质性的威胁。作为具有较高期待的
新课程实施以来,大家都在努力应对课堂中的生成,可是效果并不明显,追寻根源,这和缺乏预设有密切的关系。深入解读教材,科学地预设,当课堂出现有价值的生成资源时,教师才有可能及时抓
<正>廊坊电台新闻综合频道近几年相继开办了政风行风类节目《行风现场》和《百姓热线》,节目受到当地各个层面的关注。这两档节目之所以热得快,影响大,根本在于节目具有新闻
<正>科学课是对儿童进行科学启蒙教育的一门重要的基础学科,上好科学课对发展小学生爱科学、学科学、用科学的能力,提高小学生的科学素养,具有十分重要的意义[1]。然而由于多