论文部分内容阅读
まえがき私はかつて日本語教師を務めたことがある。それは1963年から1983年まで上海外国語大学でのことだった。20年間であるが、途中に『文化大革命』がはさんでおり、日本語教育に実際携わったのは十四、五年だろうか。初め日本語教師を務めるのは不本意だった。というのは日本語教育は私の大学での専攻でもないし、私の得意とするものでもなかったからである。私の日本語は確かに母国語同然であったが、日本で受けた教育はたかだか高等学校一年中退までの
ま え が ki 私 は か つ て Japanese teacher を 務 め た ko と ga あ ru.そ れ は 1963 か ら 1983 ま で Shanghai International Studies University で の こ と だ っ ta. 20 years で あ る が, on the way to the “Cultural Revolution” ga さ ん で お ri, Japanese language education に 実 携 carrying wa っ ta の の wa 14, five years だ ろ う か.初 め Japanese teacher を 務 め る の は 不 本意 だ っ ta.と い う の は Japanese Language Education は 私 の 大学 で の 専 攻 で も な い し, 私 の 得意 と す る も の で も な か っ た か ら で あ る. Private の 日本語 is indeed か に mother with the same language で あ っ た が, Japan で け け ta education は ta か だ か high school one year in retreat ま で の