语言思维模式视角下的汉英公示语翻译

来源 :淮阴工学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:edyzhang1979
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国城市的国际化进程,公示语汉英翻译的重要性变得日益显著。尽管近年来,公示语翻译研究引起了翻译界的重视,但研究的面还不够宽。基于现有的相关研究,从汉英思维模式差异的视角对公示语的汉英翻译进行研究,通过译例分析,揭示语言思维模式差异对公示语翻译的影响,提出公示语的汉英翻译应遵循不同民族的文化习惯、语言思维习惯和语言表达习惯。
其他文献
<正>近年来,中央财政不断加大对旅游项目基础设施建设的投入,各地区、各部门也采取了相应措施,加强项目建设及资金管理。通过对某省2011—2012年度的9个旅游基础设施建设项目
进入20世纪以来,世界经济踏入了一个崭新的发展阶段,全球一体化已成为当今世界经济发展一个越来越显著的特点,越来越多的跨国公司把进军全球市场作为自身战略发展的新目标。
Haskell语言的高阶特性使笔者在开发软件时受益匪浅,但很遗憾,目前国内同行应用这一语言的人非常少。本文介绍Haskell语言的高阶特性,并通过几个与树相关的例子,阐述如何利用
目前 ,随着改革的不断深入 ,高校呈现出管理方式社会化 ,办学形式多样化 ,学生结构复杂化的特点 ;校园与社会相互交叉渗透 ,造成高校校园及周边治安环境日趋复杂。针对这种现
通过对淮安五所高校大学生就业取向整体状况的调查,结果显示,不同年级、不同性别、不同学科的大学生就业取向存在显著性差异,本科院校和专科院校存在显著性差异。要减轻大学
委婉语是中英传统的修辞格。以往的研究多基于语言形式、语义特征或功能归类。从文化视角出发,对中英委婉语的异同进行对比分析,从中英不同的宗教信仰和相似的礼貌原则入手,
文章运用语言学、文字学的知识、原理和方法,对案件的语言材料进行仔细推敲、系统分析,研究言语人的语言特征规律,并以各类文件物证的言语特征为基础,判断言语人的民族、性别
时下我国服装市场上品牌林立,竞争激烈,服装企业无一不感到巨大的压力和挑战,为其服装企业都十分注重自我品牌的塑造和推广,服装卖场展示设计在服装营销中起着不可忽视的作用
通过对安庆铜矿1#矿体整体开采方案的试验研究,提出一种地下金属矿山新型无矿柱连续开采方法:利用高强度尾砂胶结充填体和出矿底部结构的三角矿柱形成隔离层替代阶段间水平矿