论文部分内容阅读
随着经济全球化的发展,各国文化逐渐交融,很多英语文学作品进入中国。这些优秀的作品能够丰富和发展我国的文化。为了帮助人们更好地理解作品内容,必须做好翻译工作。美学价值和艺术特征能够更好地丰富作品内容,传递原著中的精髓,是英语文学翻译中必不可少的一种手段。本文主要阐述了美学价值和艺术特征的相关概念及在英语文学翻译中的体现。
With the development of economic globalization, the cultures of different countries have gradually merged with many English literary works entering China. These excellent works can enrich and develop our country’s culture. In order to help people better understand the content of the work, translation work must be done. Aesthetic value and artistic features can better enrich the content of the works and convey the essence of the original works, which is an indispensable means in the translation of English literature. This article mainly expounds the related concepts of aesthetics value and artistic features and its manifestation in the translation of English literature.