论文部分内容阅读
蔡堇,航空航天部第二研究院210所原科技委常委、研究员。早年就读于河南大学中国文学系。1949年参加中国人民解放军,进军赣闽。在连队工作一段时间,便调到华东军区外文专科学校学习俄语。曾先后在总高级步兵学校和解放军炮兵司令部任译员。他译过苏军一系列期刊文章、小册子,参与苏军数种条令、教令的翻译工作,编辑和审校译文刊物,译过一些英语资料。还曾参与《马克思恩格斯军事文选》部分译文的校对工作。
Cai Jin, the second Institute of Aerospace Department 210 former CST Committee, researcher. Early years enrolled in Henan University Department of Chinese Literature. In 1949 to participate in the Chinese People’s Liberation Army, marched to Fujian. In the company for a period of time work, they transferred to the East China Military Academy of foreign language learning Russian. Has worked in the General High Infantry School and PLA Artillery Command as a translator. He translated a series of Soviet military periodicals and pamphlets, participated in the translation of several decrees and edict by the Soviet Army, edited and examined translation publications, and translated some English materials. Also participated in the “Marx and Engels military essay” part of the proofreading work.